Maybe Tonight Paroles Traduction Française
L'ensemble d'été - Peut-être ce soir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
It's almost midnight, feeling alright
Il est presque minuit, je me sens bien
Raise your glass when times are tough
Levez votre verre quand les temps sont durs
We ain't got much, but we still got us
Nous n'avons pas grand-chose, mais nous avons quand même ce qu'il nous faut
We're alive and that's enough
Nous sommes en vie et ça suffit
There's something in the air
Il y a quelque chose dans l'air
Chorus:
Chœur :
So maybe tonight we'll start all over
Alors peut-être que ce soir nous recommencerons tout à zéro
Like it's the first day of our lives
Comme si c'était le premier jour de notre vie
Right here and now, no second chances
Ici et maintenant, pas de seconde chance
Maybe we'll finally get it right
Peut-être que nous y arriverons enfin
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Verse:
Verset :
Take this moment, ours to own it
Prends ce moment, c'est à nous de le posséder
All your friends right by your side
Tous tes amis à tes côtés
Maybe someday, we'll be somebody
Peut-être qu'un jour, nous serons quelqu'un
Maybe someday starts tonight
Peut-être qu'un jour commence ce soir
There's something in the air
Il y a quelque chose dans l'air
Chorus:
Chœur :
So maybe tonight we'll start all over
Alors peut-être que ce soir nous recommencerons tout à zéro
Like it's the first day of our lives
Comme si c'était le premier jour de notre vie
Right here and now, no second chances
Ici et maintenant, pas de seconde chance
Maybe we'll finally get it right
Peut-être que nous y arriverons enfin
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Na, na, na na na na
Na, na, na na na na
Na na na na, na na na
Na na na na, na na na
Na na
Na Na
(If you need somebody)
(Si tu as besoin de quelqu'un)
Na na na na
Na na na na
(Never let you go)
(Ne te laisse jamais partir)
Na na na na,
Na na na na,
(Everything's alright)
(Tout va bien)
Na na na
Na na na
Chorus:
Chœur :
So maybe tonight we'll start all over
Alors peut-être que ce soir nous recommencerons tout à zéro
Like it's the first day of our lives
Comme si c'était le premier jour de notre vie
Right here and now, no second chances
Ici et maintenant, pas de seconde chance
Maybe we'll finally get it right
Peut-être que nous y arriverons enfin
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
Maybe tonight
Peut-être ce soir
It's almost midnight, feeling alright
Il est presque minuit, je me sens bien
Raise your glass when times are tough
Levez votre verre quand les temps sont durs
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
