Mona Lisa Paroles Traduction Française
L'ensemble d'été - Mona Lisa
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I learned this song by ear. Hope you enjoy! :)
J'ai appris cette chanson à l'oreille. J'espère que vous apprécierez ! :)
Intro: D (4x)
Introduction : D (4x)
Girl I'd steal the Mona Lisa,
Fille, je volerais la Joconde,
But I'd know I wouldn't keep her.
Mais je saurais que je ne la garderais pas.
Cause I wake up next to you everyday.
Parce que je me réveille à côté de toi tous les jours.
Verse 2:
Verset 2 :
I'd buy the Taj Mahal, never visit it at all,
J'achèterais le Taj Mahal, je ne le visiterais jamais,
If that's the only price I gotta pay.
Si c'est le seul prix que je dois payer.
Cause I've never loved anything like I love you.
Parce que je n'ai jamais rien aimé comme je t'aime.
I'd go and catch the moon,
J'irais attraper la lune,
Then I'd drag it down to you,
Ensuite, je vous le ferais glisser,
But I know that you'd be brighter anyway.
Mais je sais que tu serais plus intelligent de toute façon.
I'd walk the whole Great Wall,
Je parcourrais toute la Grande Muraille,
And every brick, I'd count them all,
Et chaque brique, je les compterais toutes,
Then I'd start over the next day.
Ensuite, je recommencerais le lendemain.
Cause I've never loved anything like I love you,
Parce que je n'ai jamais rien aimé comme je t'aime,
Like I love you.
Comme je t'aime.
Like I love you.
Comme je t'aime.
Guitar I:
Guitare I :
Guitar II: D A G | Bm A G |
Guitare II : DAG | Bm AG |
Guitar I:
Guitare I :
Guitar II: D A G | Bm A G |
Guitare II : DAG | Bm AG |
Guitar I:
Guitare I :
Guitar II: Gm
Guitare II : Gm
Turn on every light in New York City,
Allume toutes les lumières de New York,
I'd still be blind if you weren't with me.
Je serais toujours aveugle si tu n'étais pas avec moi.
You're the one who opens up my eyes,
C'est toi qui m'ouvre les yeux,
Cause I've never loved anything like I love you,
Parce que je n'ai jamais rien aimé comme je t'aime,
Like I love you,
Comme je t'aime,
Like I love you.
Comme je t'aime.
I'd steal the Mona Lisa,
Je volerais la Joconde,
But I'd know I wouldn't keep her.
Mais je saurais que je ne la garderais pas.
Cause I wake up next to you everyday.
Parce que je me réveille à côté de toi tous les jours.
I uploaded a (guitar) cover of this song on youtube.
J'ai mis en ligne une reprise (de guitare) de cette chanson sur YouTube.
Here's a link to my channel (CountingEveryStar):
Voici un lien vers ma chaîne (CountingEveryStar) :
(http://www.youtube.com/user/CountingEveryStar'feature=mhee)
(http://www.youtube.com/user/CountingEveryStar'feature=mhee)
Hope i helped! :)
J'espère avoir aidé ! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
