Punch-Drunk Love Paroles Traduction Française

L'ensemble d'été - Punch-Drunk Love

by The Summer Set

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Summer Set Punch-Drunk Love

I don't think these are the real chords but it's close enough :)
Je ne pense pas que ce soient les vrais accords mais c'est assez proche :)
This is my 1st tab btw
C'est mon premier onglet d'ailleurs
Intro: G, D, C, D 2x
Introduction : G, D, C, D 2x
Funny, cute and kissable
Drôle, mignon et embrassable
I've found a girl that makes me lose control
J'ai trouvé une fille qui me fait perdre le contrôle
Every night's like the first night
Chaque nuit est comme la première nuit
Never gettin' old
Je ne vieillis jamais
Passed out on her bathroom floor
évanouie sur le sol de sa salle de bain
Still drunk from the night before
Toujours ivre de la veille
But when this party ends,
Mais quand cette fête se terminera,
Wake up and do it again
Réveille-toi et recommence
Knock me out
Assomme-moi
Hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi avec ton amour ivre de punch
Got me figured out, girl
M'a compris, fille
It's not a enough
Ce n'est pas suffisant
Knock me out
Assomme-moi
Hit me 'till you just can't stop
Frappe-moi jusqu'à ce que tu ne puisses plus t'arrêter
What you're all about
Ce que tu es
Girl, just hit me with your punch-drunk love
Fille, frappe-moi avec ton amour ivre de punch
I like a girl that can take control
J'aime une fille qui peut prendre le contrôle
Funny, cute and kissable
Drôle, mignon et embrassable
I had it figured out
je l'avais compris
Now my room is spinning 'round
Maintenant, ma chambre tourne en rond
I'm not looking to settle down
je ne cherche pas à m'installer
Just want to mess around
Je veux juste déconner
Walks like she knows
Marche comme elle le sait
What she's doing to me
Ce qu'elle me fait
Say, "All my friends think I'm going crazy"
Dites : "Tous mes amis pensent que je deviens fou"
Knock me out
Assomme-moi
Hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi avec ton amour ivre de punch
Got me figured out, girl
M'a compris, fille
It's not a enough, it's not enough
Ce n'est pas assez, ce n'est pas assez
Knock me out
Assomme-moi
Hit me 'till you just can't stop
Frappe-moi jusqu'à ce que tu ne puisses plus t'arrêter
What you're all about
Ce que tu es
Girl, just hit me with your punch
Fille, frappe-moi juste avec ton coup de poing
Hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi avec ton amour ivre de punch
Woah, woah
Waouh, ouah
When the weekend ends, we'll do this again
Quand le week-end se terminera, nous recommencerons
Woah, woah
Waouh, ouah
Keep putting dirty thoughts in my head
Continue à mettre des pensées sales dans ma tête
Funny, cute and kissable
Drôle, mignon et embrassable
I've found a girl that makes me lose control
J'ai trouvé une fille qui me fait perdre le contrôle
Every night's like the first night
Chaque nuit est comme la première nuit
Never gettin' old
Je ne vieillis jamais
Knock me out
Assomme-moi
Hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi avec ton amour ivre de punch
Got me figured out, girl
M'a compris, fille
It's not a enough
Ce n'est pas suffisant
Knock me out
Assomme-moi
Hit me 'till you just can't stop
Frappe-moi jusqu'à ce que tu ne puisses plus t'arrêter
It's what you're all about
C'est ce que tu es
Girl, just hit me with your punch-drunk --
Fille, frappe-moi avec ton punch, ivre --
Knock me out
Assomme-moi
Hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi avec ton amour ivre de punch
Got me figured out, girl
M'a compris, fille
It's not a enough
Ce n'est pas suffisant
Knock me out
Assomme-moi
Hit me with your punch drunk love
Frappe-moi avec ton punch, amour ivre
Just hit me with your punch
Frappe-moi juste avec ton coup de poing
Hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi avec ton amour ivre de punch
Oh, yeah yeah
Oh, ouais ouais
Just hit me with your punch-drunk love
Frappe-moi juste avec ton amour ivre de punch

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.