Often Testo Traduzione Italiana

I conducenti della domenica - Spesso

by The Sunday Drivers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sunday Drivers Often

Intro: C ? Cmaj9 ? Am7 ? Cmaj9/G - C
Introduzione: C? Cmaj9? Am7? Cmaj9/G - C
Verse 1:
Verso 1:
Can you feel my heart?
Riesci a sentire il mio cuore?
You have it in your hands.
Ce l'hai tra le mani.
How do you hear me talking all my trash?
Come mi senti parlare di tutta la mia spazzatura?
(same pattern)
(stesso modello)
Do you like my ways?
Ti piacciono i miei modi?
Do you still love my face?
Ami ancora la mia faccia?
Do you think it's dreadful when I say ...
Pensi che sia terribile quando dico...
Chorus (G or Cmaj9/G):
Coro (Sol o Cmaj9/Sol):
I think of you often.
Ti penso spesso.
Have you forgotten
Hai dimenticato?
The way you looked at me
Il modo in cui mi hai guardato
Intro and verse pattern
Modello di introduzione e strofa
When we met?
Quando ci siamo incontrati?
(follow the same patterns troughout the song)
(segui gli stessi schemi per tutta la canzone)
Verse 2:
Verso 2:
Do you think I'm dreamy?
Pensi che io sia un sogno?
Or do you mean scared?
O intendi spaventato?
How much are you saving? You're so brave.
Quanto stai risparmiando? Sei così coraggioso.
How to talk to the deaf?
Come parlare ai sordi?
And how to talk in bed?
E come parlare a letto?
How long to realize that makes no sense?
Quanto ci vorrà per rendersi conto che non ha senso?
Chorus:
Coro:
I think of you often.
Ti penso spesso.
Have you forgotten
Hai dimenticato?
The way you looked at me
Il modo in cui mi hai guardato
When we met?
Quando ci siamo incontrati?
(verse and intro pattern)
(strofa e schema introduttivo)
May I ask a question?
Posso fare una domanda?
But take in its sense.
Ma prendilo nel suo senso.
Can I touch your nape? It won't hurt.
Posso toccarti la nuca? Non farà male.
(chors pattern)
(modello di cori)
Inside of me
Dentro di me
Is easy to see,
È facile da vedere,
When you find it out
Quando lo scoprirai
Please show it to me
Per favore, mostramelo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.