Often Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Niedzielni kierowcy – często

by The Sunday Drivers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sunday Drivers Often

Intro: C ? Cmaj9 ? Am7 ? Cmaj9/G - C
Wprowadzenie: C? Cmaj9? Am7? Cmaj9/G - C
Verse 1:
Werset 1:
Can you feel my heart?
Czy czujesz moje serce?
You have it in your hands.
Masz to w swoich rękach.
How do you hear me talking all my trash?
Jak słyszysz, jak mówię o wszystkich moich śmieciach?
(same pattern)
(ten sam wzór)
Do you like my ways?
Czy podobają Ci się moje sposoby?
Do you still love my face?
Czy nadal kochasz moją twarz?
Do you think it's dreadful when I say ...
Czy myślisz, że to straszne, kiedy mówię...
Chorus (G or Cmaj9/G):
Refren (G lub Cmaj9/G):
I think of you often.
Często o Tobie myślę.
Have you forgotten
Czy zapomniałeś?
The way you looked at me
Sposób w jaki na mnie patrzyłeś
Intro and verse pattern
Intro i wzór wersetu
When we met?
Kiedy się poznaliśmy?
(follow the same patterns troughout the song)
(postępuj zgodnie z tymi samymi schematami w całej piosence)
Verse 2:
Werset 2:
Do you think I'm dreamy?
Czy myślisz, że jestem marzycielem?
Or do you mean scared?
A może masz na myśli strach?
How much are you saving? You're so brave.
Ile oszczędzasz? Jesteś taki odważny.
How to talk to the deaf?
Jak rozmawiać z głuchymi?
And how to talk in bed?
A jak rozmawiać w łóżku?
How long to realize that makes no sense?
Po jakim czasie zdasz sobie sprawę, że to nie ma sensu?
Chorus:
Chór:
I think of you often.
Często o Tobie myślę.
Have you forgotten
Czy zapomniałeś?
The way you looked at me
Sposób w jaki na mnie patrzyłeś
When we met?
Kiedy się poznaliśmy?
(verse and intro pattern)
(wzór zwrotki i wstępu)
May I ask a question?
Czy mogę zadać pytanie?
But take in its sense.
Ale przyjmij jego sens.
Can I touch your nape? It won't hurt.
Czy mogę dotknąć twojego karku? To nie będzie bolało.
(chors pattern)
(wzór chorów)
Inside of me
Wewnątrz mnie
Is easy to see,
Łatwo to zobaczyć,
When you find it out
Kiedy się o tym dowiesz
Please show it to me
Proszę, pokaż mi to

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.