A Certain Someone Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Sonntage – Ein bestimmter Jemand
by The Sundays
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Certain Someone by the Sundays
Ein bestimmter Jemand von den Sonntagen
Riff 1: (4 times)
Riff 1: (4 mal)
Riff 2: "live your life, have your say . . ."
Riff 2: „Lebe dein Leben, sag deine Meinung …“
A----5h7-7-7--5h7p5-----7--0-5-5-5--7-7---5h7p5-----7-----0---4h5p4h5-------|
A----5h7-7-7--5h7p5-----7--0-5-5-5--7-7---5h7p5-----7-----0---4h5p4h5-------|
D----------------------6-----6h7---------------6------6---------------------|
D--------6-----6h7---------------6------6------|
A---0-5-5-7--5h7p5------7------7--0-5h7-7-----7---------7-------------------|
A---0-5-5-7--5h7p5------7------7--0-5h7-7-----7---------7----|
repeat, w/ variation
wiederholen, mit Variation
"and I said oh no, no!"
„Und ich sagte oh nein, nein!“
(Riff 1 again.)
(Noch einmal Riff 1.)
(Riff 2 again.)
(Wieder Riff 2.)
" ooh oh . . ."
„Ooh oh . . .“
"you're too twisted . . ."
„Du bist zu verdreht …“
"but that's fair enough"
„Aber das ist fair genug“
(Riff 1 again.)
(Noch einmal Riff 1.)
(Riff 2 again.)
(Wieder Riff 2.)
"except perhaps a certain someone . . ."
„Außer vielleicht einer bestimmten Person …“
"just to be sure of another way out"
„nur um sicherzugehen, dass es einen anderen Ausweg gibt“
"you're too twisted . . ."
„Du bist zu verdreht …“
Ending:
Ende:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
