Let It Go Letra Traducción al Español

El Superjesús - Déjalo ir

by The Superjesus

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Superjesus Let It Go

THE SUPERJESUS
EL SUPERJESÚS
Let It Go (by Jos Linford)
Déjalo ir (por Jos Linford)
there's a fair bit going on with a couple of guitars clashing at times,
Hay bastantes cosas que suceden con un par de guitarras chocando a veces,
making the comprehension of both of them together, slightly difficult.
haciendo que la comprensión de ambos juntos sea un poco difícil.
this version has been written to try and get the main parts of both :)
esta versión ha sido escrita para intentar obtener las partes principales de ambos :)
needless to say, some bits are a little wrong-ish!
No hace falta decir que algunas partes están un poco mal.
rather tricky to play and sing together
bastante complicado de tocar y cantar juntos
(if anyone knows what the 2nd guitar is doing during the pre-chorus, i'd
(Si alguien sabe qué hace la segunda guitarra durante el pre-estribillo, le agradecería
love to hear from you - josiah17@hotmail.com)
Me encantaría saber de usted - josiah17@hotmail.com)
Pre-bit
Pre-bit
D--2-ring-2-chord-2----------5-ring-5-chord-5-5-5--------------|
D--2-anillo-2-acorde-2----------5-anillo-5-acorde-5-5-5--------------|
..and now this territory's.. so unfamiliar..
...y ahora este territorio... tan desconocido...
Bit
poco
D--7-7-7-7-7-7-2-0---4b-0-4-0-2-0-|
D--7-7-7-7-7-7-2-0---4b-0-4-0-2-0-|
Verse2
Verso2
D--2-ring-2-chord-2----------5-ring-5-chord-5-5-5--------------|
D--2-anillo-2-acorde-2----------5-anillo-5-acorde-5-5-5--------------|
..and now this territory's.. so unfamiliar.. cos i could talk all
...y ahora este territorio es...tan desconocido...porque podría hablarlo todo
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
night and we could sink so low and i've been saving something more
Noche y podríamos hundirnos tan bajo y he estado guardando algo más.
D-------7-7--2-2--5-5-(ring chord)--|
D-------7-7--2-2--5-5-(acorde de anillo)--|
and i'll never let it go... and i could talk all
Y nunca lo dejaré pasar... y podría hablarlo todo.
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
night and it's the road we know and i've been saving something more
Noche y es el camino que conocemos y he estado guardando algo más.
D-------7-7--5-5-5-5-(ring chord)--|
D-------7-7--5-5-5-5-(acorde de anillo)--|
and i'll never let it go
y nunca lo dejaré ir
Verse3
Verso 3
D--2-ring-2-chord-2----------5-ring-5-chord-5-5-5--------------|
D--2-anillo-2-acorde-2----------5-anillo-5-acorde-5-5-5--------------|
..and now this territory's.. so unfamiliar.. cos i could talk all
...y ahora este territorio es...tan desconocido...porque podría hablarlo todo
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
D-------7-7--2-2--5-5-(ring chord)--|
D-------7-7--2-2--5-5-(acorde de anillo)--|
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
G--7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-6-6-6-6-6-6-6-6-6-----------9-9-9-9-9h7--|
D-------7-7--5-5-5-5-(ring chord)--|
D-------7-7--5-5-5-5-(acorde de anillo)--|
and i'll never let it go
y nunca lo dejaré ir
Bridge (not too sure what both guitars are playing here but this bit plays hard and fast)
Puente (no estoy muy seguro de qué tocan ambas guitarras aquí, pero esta parte suena fuerte y rápido)
Last Chorus
último coro
B--------------------------------------5-5-5-5-5h3-------------------------|
B--------------------------------5-5-5-5-5h3---------------------------------|
B----------------------------------5-5-5-5-5h3-----------------------------|
B----------------------------------5-5-5-5-5h3-----------------------|
Ring last fives out
Sonar los últimos cinco
nd
y
continue repeating, more rapidly, until end
Continuar repitiendo, más rápidamente, hasta el final.
This was reposted on Ultimate-Guitar by Ben Pazolli of Perth, Western Australia
Esto fue publicado nuevamente en Ultimate-Guitar por Ben Pazolli de Perth, Australia Occidental.
| bpazolli@gmail.com)
| bpazolli@gmail.com)
This was done for the Superjesus Fans not for any personal gain. Email Me with changes
Esto se hizo para los fans de Superjesus, no para ningún beneficio personal. Envíeme un correo electrónico con los cambios
the original poster (I really would like to hear from people)
el cartel original (realmente me gustaría saber de la gente)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.