Second Sun Paroles Traduction Française
Le SuperJésus - Deuxième Soleil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I caught the tail of something I forgot to give
J'ai attrapé la queue de quelque chose que j'avais oublié de donner
It's the strangest of emotions
C'est la plus étrange des émotions
I couldn't tell if it's the enemy in me
Je ne pouvais pas dire si c'était l'ennemi en moi
Now well, I could take a thousand years
Maintenant, eh bien, je pourrais prendre mille ans
No one stands and no one hears
Personne ne se lève et personne n'entend
Something tells me I could be alright
Quelque chose me dit que je pourrais aller bien
Through all the changes I could crawl
À travers tous les changements que j'ai pu explorer
It's not enough to save it all
Il ne suffit pas de tout sauver
Temporary happiness, I like it
Un bonheur temporaire, j'aime ça
Would you say I'm never gonna tell you
Dirais-tu que je ne te le dirai jamais
Don't you know I'm straight to the point again
Ne sais-tu pas que je vais encore droit au but
And I'm waiting for the second sun
Et j'attends le deuxième soleil
To show me where I'm going wrong
Pour me montrer où je me trompe
Could you see if anybody is looking my way
Pourriez-vous voir si quelqu'un regarde dans ma direction
I don't know if I believe you
Je ne sais pas si je te crois
I hope to god it's coming back on me someday
J'espère que ça me reviendra un jour
It's always happening to someone who
Cela arrive toujours à quelqu'un qui
Could take it all and see it through
Je pourrais tout prendre et aller jusqu'au bout
Now I'm left with nothing that I would need
Maintenant, il ne me reste plus rien dont j'aurais besoin
And everything will turn around
Et tout va changer
And just as I am here I've found
Et juste comme je suis ici, j'ai trouvé
Standing in the wake of you, I like it
Debout dans ton sillage, j'aime ça
Would you say I'm never gonna tell you
Dirais-tu que je ne te le dirai jamais
Don't you know I'm straight to the point again
Ne sais-tu pas que je vais encore droit au but
And I'm waiting for the second sun
Et j'attends le deuxième soleil
To show me where I'm going wrong
Pour me montrer où je me trompe
Going wrong
Ça va mal
Now you'll hide in the alley way
Maintenant tu vas te cacher dans la ruelle
Safe from the longest day
À l'abri des journées les plus longues
We'll take on all you say
Nous prendrons tout ce que vous dites
Temporary happiness
Bonheur temporaire
I never thought I'd be
Je n'aurais jamais pensé que je le serais
The friend you had in me
L'ami que tu avais en moi
Would you say I'm never gonna tell you
Dirais-tu que je ne te le dirai jamais
Don't you know I'm straight to the point again
Ne sais-tu pas que je vais encore droit au but
And I'm waiting for the second sun
Et j'attends le deuxième soleil
To show me where I'm going wrong
Pour me montrer où je me trompe
Would you say I'm never gonna tell you
Dirais-tu que je ne te le dirai jamais
Don't you know I'm straight to the point again
Ne sais-tu pas que je vais encore droit au but
And I'm waiting for the second sun
Et j'attends le deuxième soleil
To show me where I'm going wrong
Pour me montrer où je me trompe
Bridge/Outro
Pont/Outro
Now you'll hide in the alley way (Na na)
Maintenant tu vas te cacher dans la ruelle (Na na)
Safe from the longest day(na na na na)
À l'abri du jour le plus long (na na na na)
We'll take on all you say(na na)
Nous prendrons tout ce que vous dites (na na)
Straight to the point again(na na na na)
Encore droit au but (na na na na)
I never thought I'd be (na na)
Je n'aurais jamais pensé que je le serais (na na)
The friend you had in me (na na na na)
L'ami que tu avais en moi (na na na na)
Na na na, na na na na
Na na na, na na na na
Now you'll hide in the alley way (Na na)
Maintenant tu vas te cacher dans la ruelle (Na na)
Safe from the longest day(na na na na)
À l'abri du jour le plus long (na na na na)
We'll take on all you say(na na)
Nous prendrons tout ce que vous dites (na na)
Straight to the point again(na na na na)
Encore droit au but (na na na na)
I never thought I'd be (na na)
Je n'aurais jamais pensé que je le serais (na na)
The friend you had in me (na na na na)
L'ami que tu avais en moi (na na na na)
Na na na, na na na na
Na na na, na na na na
Hefty81@hotmail.com
Hefty81@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
