Second Sun Songtekst Nederlandse Vertaling
De Superjesus - Tweede Zon
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I caught the tail of something I forgot to give
Ik ving de staart op van iets dat ik vergat te geven
It's the strangest of emotions
Het zijn de vreemdste emoties
I couldn't tell if it's the enemy in me
Ik wist niet of het de vijand in mij was
Now well, I could take a thousand years
Welnu, ik zou er duizend jaar over kunnen doen
No one stands and no one hears
Niemand staat en niemand hoort
Something tells me I could be alright
Iets zegt me dat het wel goed zou kunnen komen
Through all the changes I could crawl
Door alle veranderingen heen kon ik kruipen
It's not enough to save it all
Het is niet genoeg om alles te redden
Temporary happiness, I like it
Tijdelijk geluk, ik hou ervan
Would you say I'm never gonna tell you
Zou je zeggen dat ik het je nooit ga vertellen?
Don't you know I'm straight to the point again
Weet je niet dat ik weer meteen to the point ben
And I'm waiting for the second sun
En ik wacht op de tweede zon
To show me where I'm going wrong
Om mij te laten zien waar ik de fout inga
Could you see if anybody is looking my way
Kun je zien of iemand mijn kant op kijkt?
I don't know if I believe you
Ik weet niet of ik je geloof
I hope to god it's coming back on me someday
Ik hoop bij God dat het ooit weer bij mij terugkomt
It's always happening to someone who
Het overkomt altijd iemand die
Could take it all and see it through
Ik zou het allemaal kunnen verdragen en het kunnen doorzien
Now I'm left with nothing that I would need
Nu heb ik niets meer wat ik nodig zou hebben
And everything will turn around
En alles zal keren
And just as I am here I've found
En net zoals ik hier ben, heb ik gevonden
Standing in the wake of you, I like it
Ik vind het leuk om in het kielzog van jou te staan
Would you say I'm never gonna tell you
Zou je zeggen dat ik het je nooit ga vertellen?
Don't you know I'm straight to the point again
Weet je niet dat ik weer meteen to the point ben
And I'm waiting for the second sun
En ik wacht op de tweede zon
To show me where I'm going wrong
Om mij te laten zien waar ik de fout inga
Going wrong
Gaat fout
Now you'll hide in the alley way
Nu verstop je je in het steegje
Safe from the longest day
Veilig vanaf de langste dag
We'll take on all you say
Wij zullen alles wat u zegt overnemen
Temporary happiness
Tijdelijk geluk
I never thought I'd be
Ik had nooit gedacht dat ik dat zou zijn
The friend you had in me
De vriend die je in mij had
Would you say I'm never gonna tell you
Zou je zeggen dat ik het je nooit ga vertellen?
Don't you know I'm straight to the point again
Weet je niet dat ik weer meteen to the point ben
And I'm waiting for the second sun
En ik wacht op de tweede zon
To show me where I'm going wrong
Om mij te laten zien waar ik de fout inga
Would you say I'm never gonna tell you
Zou je zeggen dat ik het je nooit ga vertellen?
Don't you know I'm straight to the point again
Weet je niet dat ik weer meteen to the point ben
And I'm waiting for the second sun
En ik wacht op de tweede zon
To show me where I'm going wrong
Om mij te laten zien waar ik de fout inga
Bridge/Outro
Brug/Outro
Now you'll hide in the alley way (Na na)
Nu verstop je je in het steegje (Na na)
Safe from the longest day(na na na na)
Veilig tegen de langste dag (na na na na)
We'll take on all you say(na na)
We nemen alles over wat je zegt (na na)
Straight to the point again(na na na na)
Weer meteen ter zake (na na na na)
I never thought I'd be (na na)
Ik had nooit gedacht dat ik dat zou zijn (na na)
The friend you had in me (na na na na)
De vriend die je in mij had (na na na na)
Na na na, na na na na
Na na na, na na na na
Now you'll hide in the alley way (Na na)
Nu verstop je je in het steegje (Na na)
Safe from the longest day(na na na na)
Veilig tegen de langste dag (na na na na)
We'll take on all you say(na na)
We nemen alles over wat je zegt (na na)
Straight to the point again(na na na na)
Weer meteen ter zake (na na na na)
I never thought I'd be (na na)
Ik had nooit gedacht dat ik dat zou zijn (na na)
The friend you had in me (na na na na)
De vriend die je in mij had (na na na na)
Na na na, na na na na
Na na na, na na na na
Hefty81@hotmail.com
Hefty81@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
