Smile Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Doğaüstü Varlıklar - Gülümseme
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is by the Scottish britpop group. It is written
Bu şarkı İskoç britpop grubuna ait. yazılı
by singer James McColl and appears on the 1997 album
şarkıcı James McColl tarafından ve 1997 albümünde yer alıyor
"It Doesn't Matter Anymore" (Food/Parlophone), and was
"Artık Önemli Değil" (Yemek/Parlophone) ve
also used on a TV advert for a bank. Full lyrics and further
bir bankanın televizyon reklamında da kullanıldı. Şarkı sözlerinin tamamı ve daha fazlası
info at http://www.geocities.com/kesmaster.geo
Bilgi http://www.geocities.com/kesmaster.geo adresindedir.
Fairly easy to play:
Oynaması oldukça kolay:
Guitar:
Gitar:
E:--2--2---2--2---3--3---0--0----
E:--2--2---2--2---3--3---0--0----
b:--3--3---3--3---0--0---2--2----
b:--3--3---3--3---0--0---2--2----
g:--2--2---2--2---0--0---2--2----
g:--2--2---2--2---0--0---2--2----
d:--0--0---4--4---0--0---2--2----
d:--0--0---4-4---0--0---2--2----
a:---------4--4---2--2---0--0----
a:-----------4--4---2--2---0--0----
e:----------------3--3-----------
e:----------------3--3-----------
As far as I can work out, the Piano sequence is
Anlayabildiğim kadarıyla Piyano dizisi
Every silver lining has a cloud...
Her gümüş astarın bir bulutu vardır...
See the lines around my eyes,
Gözlerimin etrafındaki çizgilere bak
See the sarcasm in my smile,
Gülüşümdeki alaycılığı gör,
FILL: POST-CHORUS:
DOLDURUN: KORO SONRASI:
E:------------- -----------------
E:-------------------
b:------------- play -----------------
b:--------------- oyna ------------------
g:--0---------- main -x-----6-x-7-x-9-
g:--0---------- ana -x-----6-x-7-x-9-
d:----4-2-0---- riff -x-7-x-4-x-5-x-7-
d:----4-2-0---- riff -x-7-x-4-x-5-x-7-
a:----------0-- -x-5-x-----------
a:----------0-- -x-5-x-----------
e:------------- -----------------
e:---------------------------------
Sent in by Richard W of
Richard W tarafından gönderildi
The Original Supernaturals Fan-page!
Orijinal Supernaturals Fan sayfası!
http://www.geocities.com/kesmaster.geo
http://www.geocities.com/kesmaster.geo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
