Beaches Testo Traduzione Italiana

I supercriminali - Spiagge

by The Supervillains

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Supervillains Beaches

This is a great song off of the Supervillains? first album, ?Grow Yer Own?. It's a
È una bella canzone dei Supervillains? primo album, "Grow Yer Own?". È un
easy song. All together it's four chords: C, F, Fm, and G.
canzone facile. Complessivamente sono quattro accordi: C, F, Fm e G.
I play the verses with a reggae rhythm (on the upbeat) on the C's and just strum the
Suono le strofe con un ritmo reggae (in levare) sui Do e semplicemente strimpello
and Fm's, like they do in the song. The chorus, bridge and solo I play the same, strum the
e Fm, come fanno nella canzone. Il ritornello, il bridge e l'assolo li suono allo stesso modo, strimpellando
F's, and Fm's and play the C's on the upbeat.
Fa e Fam e suona la Do in levare.
I'm pretty sure this is spot on. I could be wrong though, the guitar gets droned out
Sono abbastanza sicuro che sia perfetto. Potrei sbagliarmi però, la chitarra risulta fioca
the horns at a few parts, but it think it is 100% correct. But as far as I know it's the
le corna in alcune parti, ma penso che sia corretto al 100%. Ma per quanto ne so è il
Supervillains tab out there, so deal with it. And it sounds great on the ukulele!
I supercriminali sono lì fuori, quindi affrontalo. E suona benissimo sull'ukulele!
what I figured the song out on, by the way.)
a proposito, su cosa ho capito la canzone.)
Intro (Same as the verses):
Intro (uguale ai versi):
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? FM
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? FM
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? FM
Verse 1: C ? C ? F ? Fm
Verso 1: C? C ? F ? FM
Sun's high, so am I. Just another day spent wondering why and
Il sole è alto, e lo sono anch'io. Solo un altro giorno passato a chiedermi perché e
how, we get out of town.
come, usciamo dalla città.
High strung and strung out, got a rainy day saved so I'm checking out,
Molto teso e teso, mi sono salvato una giornata piovosa quindi sto controllando
oh yeah.
oh sì.
Chorus: G ? F ? C ? C
Coro: Sol? F ? C ? C
Cuz when you don't have anything,
Perché quando non hai niente,
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
When you don't have anything
Quando non hai niente
then you don't have nothing to loooooose.
allora non hai niente da perdere.
Insert: C ? C ? F ? Fm
Inserire: C ? C ? F ? FM
Verse 2: C ? C ? F ? Fm
Verso 2: C? C ? F ? FM
Moon tide, got the stars outside, it's a matter of time to rise and shine
La marea lunare, le stelle sono fuori, è questione di tempo per alzarsi e risplendere
oh yeah.
oh sì.
But I won't survive with a 9 to 5 want to play till 2 and sleep till noon,
Ma non sopravvivrò con un orario dalle 9 alle 5, voglio giocare fino alle 2 e dormire fino a mezzogiorno,
oh yeah.
oh sì.
So, who cares what it's like outside, got a new tattoo and a bottle of wine,
Quindi, chi se ne frega di com'è fuori, mi sono fatto un nuovo tatuaggio e una bottiglia di vino,
oh yeah.
oh sì.
Because today is the day I get to say I'm walking away,
Perché oggi è il giorno in cui posso dire che me ne vado,
oh yeah.
oh sì.
Chorus: G ? F ? C ? C
Coro: Sol? F ? C ? C
Cuz when you don't have anything,
Perché quando non hai niente,
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
When you don't have anything
Quando non hai niente
then you don't have nothing to loooooose.
allora non hai niente da perdere.
Bridge: F ? F ? C ? C; F ? F ?
Ponte: F? F ? C ? C; F ? F ?
Let's Go! Maybe someday I'll find that magical place where I belong.
Andiamo! Forse un giorno troverò quel posto magico a cui appartengo.
Maybe I'm wrong, I've waited way too long because it's gone, gone, gone.
Forse mi sbaglio, ho aspettato troppo a lungo perché se n'era andato, andato, andato.
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
Horn Solo: combo of verse and chorus (same strumming)
Corno solista: combinazione di strofa e ritornello (stesso strimpellio)
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? FM
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? FM
G ? F ? C ? C
G? F ? C ? C
G ? F ? C ? C
G? F ? C ? C
Verse 3: C ? C ? F ? Fm
Verso 3: C? C ? F ? FM
Skies blue, I was too, cuz I wish I was high with you
Cieli blu, lo ero anch'io, perché vorrei essere fatto con te
right now, but I'm so far away.
in questo momento, ma sono così lontano.
We could smoke a bowl together then maybe sell our souls forever.
Potremmo fumare un braciere insieme e poi magari vendere le nostre anime per sempre.
I'll do whatever as long as I'm with you.
Farò qualunque cosa finché sarò con te.
Chorus: G ? F ? C ? C
Coro: Sol? F ? C ? C
Cuz when you don't have anything,
Perché quando non hai niente,
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
When you don't have anything
Quando non hai niente
then you don't have nothing to loooooose.
allora non hai niente da perdere.
When you don't have anything
Quando non hai niente
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
*I like to add a little something to the last chorus/outro. I add another line of
*Mi piace aggiungere qualcosa all'ultimo ritornello/outro. Aggiungo un'altra riga di
same as those above so it goes like this instead:
come quelli sopra, quindi va così:
Cuz when you don't have anything,
Perché quando non hai niente,
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
When you don't have anything
Quando non hai niente
then you don't have nothing to loooooose.
allora non hai niente da perdere.
(C) G F(keep rhythm, one measure)
(C) SOL FA (mantieni il ritmo, una misura)
When you don't have anything........
Quando non hai niente........
C Ab(let ring)
C Ab (lascia squillare)
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
When you don't have anything
Quando non hai niente
then you don't have nothing to lose.
allora non hai niente da perdere.
You can make the vocals sound pretty cool for the 3rd line in that, and it just adds a
Puoi far sì che la voce suoni piuttosto bene per la terza riga, e aggiunge solo a
something. That would be MY interpretation, and the chorus above it is the correct way.
qualcosa. Questa sarebbe la MIA interpretazione, e il ritornello sopra è il modo corretto.
You'll have to practice singing along with the song a few times, because the vocals have
Dovrai esercitarti a cantare insieme alla canzone alcune volte, perché la voce sì
weird rhythm at some parts, but it's not too bad. If you have any questions or
ritmo strano in alcune parti, ma non è poi così male. Se hai domande o
email me at matt@glenwright.com.
mandami una email a matt@glenwright.com.
Good luck, and happy playing.
Buona fortuna e buon gioco.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.