Love Child Paroles Traduction Française

Les Suprêmes - Love Child

by The Supremes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Supremes Love Child

Love Child - Diana Ross & the Supremes 1968
Love Child - Diana Ross et les Suprêmes 1968
#1.
#1.
You think that I don't feel love,
Tu penses que je ne ressens pas d'amour,
But what I feel for you is real love.
Mais ce que je ressens pour toi, c'est le véritable amour.
In other's eyes I see reflected,
Dans les yeux des autres, je vois le reflet,
a hurt, scorned... rejected.
une blessure, un mépris... un rejet.
CHORUS:
CHŒUR :
Love child... never meant to be.
Enfant d'amour... je n'ai jamais voulu l'être.
Love child... born in poverty.
Enfant d'amour... né dans la pauvreté.
Love child... never meant to be.
Enfant d'amour... je n'ai jamais voulu l'être.
Love child... take a look at me.
Mon enfant, regarde-moi.
#2.
#2.
I started my life... in an old, cold, rundown tenement slum (tenement slum).
J'ai commencé ma vie... dans un vieux bidonville froid et délabré (bidonville).
My father left, he never even married Mom.
Mon père est parti, il n'a même jamais épousé maman.
I shared the guilt my Mama knew,
J'ai partagé la culpabilité que ma maman connaissait,
so afraid that others knew I had no name.
j'avais tellement peur que les autres sachent que je n'avais pas de nom.
CHORUS:#2.
REFRAIN : #2.
This love we're contemplatin',
Cet amour que nous contemplons,
Is worth the pain of waitin'.
Ça vaut la peine d'attendre.
We'll only end up hatin',
Nous finirons seulement par détester,
The child we may be creatin'.
L'enfant que nous sommes peut-être en train de créer.
Love child... never meant to be.
Enfant d'amour... je n'ai jamais voulu l'être.
Love child... scorned by society.
Enfant amoureux... méprisé par la société.
Love child... always second best.
Enfant d'amour... toujours le deuxième meilleur.
Love child... different from the rest.
Enfant d'amour... différent des autres.
(Hold on, Hold on)...Mmmm, baby.
(Attends, attends)... Mmmm, bébé.
(Hold on, Hold on)...Mmmm, baby.
(Attends, attends)... Mmmm, bébé.
#2.
#2.
I started school... in a worn, torn dress that
J'ai commencé l'école... dans une robe usée et déchirée qui
somebody threw out.
quelqu'un a jeté.
I knew the way it felt, to always live in doubt,
Je savais ce que ça faisait de toujours vivre dans le doute,
to be without the simple things,
être sans les choses simples,
so afraid my friends would see...the guilt in me.
j'avais tellement peur que mes amis voient... la culpabilité en moi.
Don't think that I don't need ya,
Ne pense pas que je n'ai pas besoin de toi,
Don't think I don't wanna please ya.
Ne pense pas que je ne veux pas te plaire.
But no child of mine'll be bearin',
Mais aucun de mes enfants ne portera,
the name of shame I've been wearin'.
le nom de la honte que je porte.
Love child, Love child... never quite as good,
Enfant d'amour, Enfant d'amour... jamais aussi bon,
afraid... ashamed... misunderstood.
peur... honte... incompris.
Outro:
Sortie :
But I'll always love you....I'll, always love you hoo hoo.
Mais je t'aimerai toujours... Je t'aimerai toujours hoo hoo.
I'll always love you....I'll, always love you hoo hoo.
Je t'aimerai toujours... Je t'aimerai toujours hoo hoo.
I'll always love you....I'll, always love you hoo hoo.
Je t'aimerai toujours... Je t'aimerai toujours hoo hoo.
you hoo hoo, you hoo hoo... I'll, always love you hoo hoo.
tu hoo hoo, tu hoo hoo... Je t'aimerai toujours hoo hoo.
Take a look, take a look, take a look at me Love child love child, ohhh
Jetez un oeil, jetez un oeil, jetez un oeil à moi, enfant d'amour, enfant d'amour, ohhh
I'll always love you....I'll, always love you hoo hoo.
Je t'aimerai toujours... Je t'aimerai toujours hoo hoo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.