Nathan Jones 歌詞 日本語訳

スプリームス - ネイサン・ジョーンズ

by The Supremes

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Supremes Nathan Jones

...NATHAN JONES... by The Supremes
...ネイサン・ジョーンズ... by ザ・シュープリームス
*from 'Touch' (1971)*
*「タッチ」(1971)より*
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
You packed your bags, as I recall,
私が思い出したように、あなたは荷物をまとめました、
And you walked slowly, down the hall.
そしてあなたは廊下をゆっくりと歩きました。
You said you had to get away, to ease your mind,
心を落ち着かせるために、逃げなければならないとあなたは言いましたが、
And all you needed, was a just little time.
必要なのはほんの少しの時間だけでした。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
But, winter's passed, spring and fall.
でも、冬が過ぎて、春になり、秋になりました。
You never wrote me, you never called.
あなたは私に手紙を書いたことも、電話をかけたこともありません。
Chorus 1:
コーラス1:
Nathan Jones you've been gone too long.
ネイサン・ジョーンズ、君がいなくなってから時間が経ちすぎたよ。
Gone too long...
時間が経ちすぎました...
Verse 2:
2節:
If a woman could die of tears,
もし女性が涙で死ぬかもしれないとしたら、
Nathan Jones, well, I wouldn't be here.
ネイサン・ジョーンズ、そうですね、私ならここにはいないでしょう。
The key that you're holding won't fit my door,
あなたが持っている鍵は私のドアには合いません、
And there's no room in my heart for you no more.
そして私の心にはもうあなたの入る余地はありません。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
But, winter's passed, spring and fall.
でも、冬が過ぎて、春になり、秋になりました。
You never wrote me, you never called.
あなたは私に手紙を書いたことも、電話をかけたこともありません。
Chorus 2:
コーラス2:
Nathan Jones you've been gone too long.
ネイサン・ジョーンズ、君がいなくなってから時間が経ちすぎたよ。
Gone too long...
時間が経ちすぎました...
Break:
休憩:
Nathan Jones, Nathan Jones...
ネイサン・ジョーンズ、ネイサン・ジョーンズ…
Nathan Jones, ooh..
ネイサン・ジョーンズ、ああ…
Bridge 3:
ブリッジ 3:
But, winter's passed, spring and fall.
しかし、冬が過ぎ、春と秋が来ました。
You never wrote me, you never called.
あなたは私に手紙を書いたことも、電話をかけたこともありません。
Chorus 3:
コーラス3:
Nathan Jones you've been gone too long.
ネイサン・ジョーンズ、君がいなくなってから時間が経ちすぎたよ。
Gone too long...
時間が経ちすぎました...
Chorus 4:
コーラス4:
Nathan Jones you've been gone too long.
ネイサン・ジョーンズ、君がいなくなってから時間が経ちすぎたよ。
Gone too long...
時間が経ちすぎました...
Nathan Jones you've been gone too long.
ネイサン・ジョーンズ、君がいなくなってから時間が経ちすぎたよ。
Gone too long...
時間が経ちすぎました...
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ _ _ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |__ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______|ジョエル、cLuMsY、2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.