The Six Teens Letra Traducción al Español

El dulce - Los seis adolescentes

by The Sweet

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sweet The Six Teens

1.Where were you in sixty-eight
1.¿Dónde estabas en el sesenta y ocho?
In sixty-eight Julie was Johnnie's date
En el sesenta y ocho, Julie era la cita de Johnnie.
Two kids growin' together
Dos niños creciendo juntos
Livin' each day as if time was slippin' away
Viviendo cada día como si el tiempo se estuviera escapando
Oh, they were just sixteen
Oh, solo tenían dieciséis
And their love a teenage dream
Y su amor es un sueño adolescente
They passed the time, they crossed the line
Pasaron el tiempo, cruzaron la línea.
The line that ran between
La línea que corría entre
Julie and Johnnie now you've made it
Julie y Johnnie ahora lo han logrado.
Rf.But life goes on, you know it ain't easy
Rf. Pero la vida continúa, sabes que no es fácil.
You've just gotta be strong
Sólo tienes que ser fuerte
If you're one of the sixteens
Si eres uno de los dieciséis
And life goes on, you know, you know it ain't easy
Y la vida continúa, sabes, sabes que no es fácil
You know you'll never go wrong
Sabes que nunca te equivocarás
'Cause you're all part of the sixteens
Porque todos ustedes son parte de los dieciséis
intro..
introducción..
2.Suzie and Davey got to make the big time
2.Suzie y Davey lograron triunfar
Maybe they can put it all together
Tal vez puedan juntarlo todo
In a show that lasts forever
En un espectáculo que dura para siempre
Oh they would walk the strip at nights
Oh, caminarían por el Strip por las noches.
And dream they saw their name in lights
Y soñaron que vieron su nombre en las luces.
On Desolation boulevard
En el bulevar de la desolación
They'll light the faded light
Ellos encenderán la luz apagada
Suzie and Davey you can make it
Suzie y Davey, pueden lograrlo.
Rf.But life goes on, you know it ain't easy
Rf. Pero la vida continúa, sabes que no es fácil.
You've just gotta be strong
Sólo tienes que ser fuerte
If you're one of the sixteens
Si eres uno de los dieciséis
And life goes on, you know, you know it ain't easy
Y la vida continúa, sabes, sabes que no es fácil
You know you'll never go wrong
Sabes que nunca te equivocarás
'Cause you're all part of the sixteens
Porque todos ustedes son parte de los dieciséis
Br.B D A E B D A F#
Br.B D A E B D A F#
So where were you in sixty-eight
Entonces, ¿dónde estabas en el sesenta y ocho?
When Bobby and Billy thought
Cuando Bobby y Billy pensaron
That sixty eight was out of date
Ese sesenta y ocho estaba desactualizado.
They took the flowers from their hair
Se quitaron las flores del pelo
And tried to make us all aware
Y trató de concienciarnos a todos
Too bad, too late
Lástima, demasiado tarde
So they lived from day to day
Así vivían el día a día.
And tried to do it all their way
Y trató de hacerlo todo a su manera.
But sixty-eight was sixty-eight
Pero sesenta y ocho eran sesenta y ocho.
No matter what they say
No importa lo que digan
Bobby and Billy maybe you'll make it one day...
Bobby y Billy tal vez lo logren algún día...
Rf.But life goes on, you know it ain't easy
Rf. Pero la vida continúa, sabes que no es fácil.
You've just gotta be strong
Sólo tienes que ser fuerte
If you're one of the sixteens
Si eres uno de los dieciséis
And life goes on, you know, you know it ain't easy
Y la vida continúa, sabes, sabes que no es fácil
You know you'll never go wrong
Sabes que nunca te equivocarás
'Cause you're all
Porque eres todo
And life goes on, you know, you know it ain't easy
Y la vida continúa, sabes, sabes que no es fácil
You know you'll never go wrong
Sabes que nunca te equivocarás
'Cause you're all part of the sixteens
Porque todos ustedes son parte de los dieciséis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.