Dirt Paroles Traduction Française
Les Swellers - Saleté
by The Swellers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1st FRET
CAPO : 1ère FRET
INTRO: D
INTRO : D
VERSE:
VERSET :
This is for all my friends and family.
C'est pour tous mes amis et ma famille.
Something I need you to understand.
Quelque chose que j'ai besoin que tu comprennes.
The accident,
L'accident,
The overdose,the suicide whatever it was.
L'overdose, le suicide quoi qu'il en soit.
Malpractice, the homicide, etcetera.
Faute professionnelle, homicide, etc.
Something took me sooner than we planned.
Quelque chose m'a pris plus tôt que prévu.
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
Now take these steps for me.
Maintenant, suivez ces étapes pour moi.
It might not be what you wanted,
Ce n'est peut-être pas ce que tu voulais,
But it's what I need.
Mais c'est ce dont j'ai besoin.
CHORUS:
CHŒUR :
No funeral.
Pas de funérailles.
There's not a goddamn dime you need to spend.
Vous n’avez pas besoin de dépenser un putain d’argent.
I won't be there to thank you in the end.
Je ne serai pas là pour vous remercier à la fin.
Put me in the ground to decompose
Mettez-moi dans le sol pour me décomposer
And inside of your heart always.
Et toujours dans ton cœur.
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
BREAK:
PAUSE :
This is for all my friends.
C'est pour tous mes amis.
Who are these motherf**kers?
Qui sont ces enfoirés ?
Behind my eyes,
Derrière mes yeux,
they never knew me in (life).
ils ne m'ont jamais connu dans (la vie).
No. no casket please.
Non, pas de cercueil s'il vous plaît.
I'll rot out with the leaves.
Je vais pourrir avec les feuilles.
No, clothes for me to wear.
Non, des vêtements que je peux porter.
The dirt won't care.
La saleté s'en fiche.
Don't, scatter any ashes.
Ne dispersez pas les cendres.
Scatter all my things
Disperse toutes mes affaires
To, the deserving ones who really need.
À ceux qui le méritent et qui en ont vraiment besoin.
No, production here,
Non, la production ici,
So a**holes walk around
Alors des connards se promènent
and try to get your sympathy and say,
et essayez d'obtenir votre sympathie et dites,
"I'm glad it wasn't me."
"Je suis content que ce ne soit pas moi."
CHORUS:
CHŒUR :
And with that said,
Et cela dit,
don't say a prayer for me today.
ne dites pas de prière pour moi aujourd'hui.
God and I, we never really spoke anyway.
Dieu et moi, nous n'avons jamais vraiment parlé de toute façon.
I tried sometimes, but he never wrote back.
J'ai essayé parfois, mais il n'a jamais répondu.
And I know
Et je sais
there's no headstone where I'm lying.
il n'y a pas de pierre tombale là où je mens.
So where do you go when you're crying?
Alors, où vas-tu quand tu pleures ?
Just hold on to a memory of me
Garde juste un souvenir de moi
OUTRO:
SORTIE :
inside of your heart always.
toujours à l'intérieur de ton cœur.
inside of your heart always.
toujours à l'intérieur de ton cœur.
inside of your heart always.
toujours à l'intérieur de ton cœur.
inside of your heart always.
toujours à l'intérieur de ton cœur.
inside of your heart always.
toujours à l'intérieur de ton cœur.
inside of your heart always.
toujours à l'intérieur de ton cœur.
inside of your heart
à l'intérieur de ton coeur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
