Dirt Versuri Traducere în Română
The Swellers - Murdărie
by The Swellers
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 1st FRET
CAPO: 1. FRET
INTRO: D
INTRODUCERE: D
VERSE:
versetul:
This is for all my friends and family.
Aceasta este pentru toți prietenii și familia mea.
Something I need you to understand.
Ceva ce trebuie să înțelegi.
The accident,
Accidentul,
The overdose,the suicide whatever it was.
Supradoza, sinuciderea, oricare ar fi fost.
Malpractice, the homicide, etcetera.
Malpraxis, omucidere, etc.
Something took me sooner than we planned.
Ceva m-a luat mai devreme decât am plănuit.
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
Now take these steps for me.
Acum fă acești pași pentru mine.
It might not be what you wanted,
S-ar putea să nu fie ceea ce ți-ai dorit,
But it's what I need.
Dar este ceea ce am nevoie.
CHORUS:
Refren:
No funeral.
Fără înmormântare.
There's not a goddamn dime you need to spend.
Nu există nici un ban pe care să-l cheltuiești.
I won't be there to thank you in the end.
Nu voi fi acolo să-ți mulțumesc până la urmă.
Put me in the ground to decompose
Pune-mă în pământ să mă descompun
And inside of your heart always.
Și mereu în interiorul inimii tale.
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
BREAK:
PAUZĂ:
This is for all my friends.
Aceasta este pentru toți prietenii mei.
Who are these motherf**kers?
Cine sunt acești nenorociți?
Behind my eyes,
În spatele ochilor mei,
they never knew me in (life).
nu m-au cunoscut niciodată în (viață).
No. no casket please.
Nu, fără sicriu, vă rog.
I'll rot out with the leaves.
O să putrezesc cu frunzele.
No, clothes for me to wear.
Nu, haine pe care să le port.
The dirt won't care.
Murdăriei nu-i va păsa.
Don't, scatter any ashes.
Nu, împrăștiați cenușă.
Scatter all my things
Împărtășește-mi toate lucrurile
To, the deserving ones who really need.
Pentru, cei merituoși care au nevoie cu adevărat.
No, production here,
Nu, producția aici,
So a**holes walk around
Deci niște găuri se plimbă
and try to get your sympathy and say,
și încearcă să-ți obții simpatia și spune:
"I'm glad it wasn't me."
— Mă bucur că nu am fost eu.
CHORUS:
Refren:
And with that said,
Și cu acestea spuse,
don't say a prayer for me today.
nu spune o rugăciune pentru mine astăzi.
God and I, we never really spoke anyway.
Dumnezeu și cu mine, oricum nu am vorbit niciodată cu adevărat.
I tried sometimes, but he never wrote back.
Am încercat uneori, dar nu mi-a răspuns niciodată.
And I know
Și știu
there's no headstone where I'm lying.
nu există piatră de mormânt unde zac.
So where do you go when you're crying?
Deci unde te duci când plângi?
Just hold on to a memory of me
Ține-te doar de o amintire despre mine
OUTRO:
OUTRO:
inside of your heart always.
în interiorul inimii tale mereu.
inside of your heart always.
în interiorul inimii tale mereu.
inside of your heart always.
în interiorul inimii tale mereu.
inside of your heart always.
în interiorul inimii tale mereu.
inside of your heart always.
în interiorul inimii tale mereu.
inside of your heart always.
în interiorul inimii tale mereu.
inside of your heart
în interiorul inimii tale
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
