The Windows Break Versuri Traducere în Română
Contribuabilii - Pauza de ferestre
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Your ring finger should stay on the B string most of the time.
Degetul inelar ar trebui să rămână pe șirul B de cele mai multe ori.
At the 3rd verse it is optional to switch between the previous chords and these chords.
La al 3-lea vers este opțional să comutați între acordurile anterioare și aceste acorduri.
G 11 11 1 or 1 4
G 11 11 1 sau 1 4
Piles and piles of old magazines
Teancuri și mormane de reviste vechi
Windows locked up and hidden from the street.
Ferestre închise și ascunse de stradă.
In a crawlspace, forgotten money.
Într-un spatiu de acces, bani uitați.
People tensing and waiting to come back home.
Oameni încordați și așteaptă să se întoarcă acasă.
You can feel the tension in the house
Puteți simți tensiunea din casă
the moment you walk through the door.
în momentul în care treci pe ușă.
Sudden madness allow me in again.
Nebunia bruscă îmi permite să intru din nou.
When the first train flies past the house, miles away
Când primul tren zboară pe lângă casă, la kilometri depărtare
the screaming starts and it feels like a minefield,
țipătul începe și se simte ca un câmp minat,
the neighbors silently hiding in the shadows.
vecinii ascunși în tăcere în umbră.
There's a person locked in, behind that door -
E o persoană încuiată, în spatele acelei uși -
Don't let anybody catch you turning the handle.
Nu lăsa pe nimeni să te prindă întorcând mânerul.
It's a long, long night. It's going to be an awful and lonely night.
E o noapte lungă, lungă. Va fi o noapte îngrozitoare și singură.
Well...you can blot out the years and abandon the jungle
Ei bine... poți să ștergi anii și să abandonezi jungla
Cover up the tapes and refuse to look back,
Acoperă casetele și refuză să privești înapoi,
but your own right hand is not gonna save your soul.
dar mâna ta dreaptă nu îți va salva sufletul.
You have been followed! Ah, the mechanics.
Ai fost urmărit! Ah, mecanicii.
All the reactions that seem to attach themselves.
Toate reacțiile care par să se atașeze.
It's been a very very very long year and it's gonna be an even longer night.
A fost un an foarte, foarte lung și va fi o noapte și mai lungă.
And then a screen door slams; the windows break.
Și apoi o ușă cu ecran se trântește; geamurile se sparg.
A woman just jumps and scr*pes at the hood of a car.
O femeie doar sare și scr*pes la capota unei mașini.
When the car backs up into a streetlight, all of the neighbors call the cops.
Când mașina se întoarce într-un luminator, toți vecinii sună poliția.
She falls off and the car speeds away
Ea cade și mașina pleacă cu viteză
Headed for the border of a far away state.
S-a îndreptat spre granița unui stat îndepărtat.
It's gonna mean an hour of freedom with the radio and quarter-filled gas tank.
Va însemna o oră de libertate cu radioul și rezervorul de benzină umplut până la un sfert.
And a quarter filled gas tank
Și rezervorul de benzină umplut un sfert
With the high beams on
Cu faza lungă aprinsă
su
su
And the windows down...
Și ferestrele jos...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
