The Messenger Testo Traduzione Italiana

Il Tea Party - Il Messaggero

by The Tea Party

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tea Party The Messenger

TUNNING: The Tea Party has had some experiance in some
TUNNING: Il Tea Party ha avuto una certa esperienza in alcuni
wierd tunnings. This song is in double drop D. Tune your
strane accordature. Questa canzone è in double drop D. Accorda il tuo
low and high E strings down to D. To tune down your low E,
corde del Mi basso e alto fino al Re. Per accordare il Mi basso,
tune it on the 7th fret, to tune your high E hit the harmonic on the
accordalo sul 7° tasto, per accordare il Mi alto colpisci l'armonica sul
12th fret of the 4th string (D) and tune the high E to match that pitch.
12° tasto della 4a corda (RE) e accordare il Mi alto in modo che corrisponda a quella tonalità.
CHORDS USED: (low to high)
ACCORDI UTILIZZATI: (dal basso all'alto)
Bm: x24430
Bm:x24430
F#: 444x00
Fa#: 444x00
G: 555x00
Sol: 555x00
A: 777x00
R: 777×00
D: 000xxx
D:000xxx
in an kind of "S" like position as to mute out the G string and leave the bottom two
in una sorta di posizione a "S" in modo da escludere la corda Sol e lasciare le due inferiori
strings (B and D) to ring out.
archi (SI e RE) per risuonare.
INTRO:
INTRODUZIONE:
on the third time through, guitar 2 picks the chords like this:
alla terza volta, la chitarra 2 pizzica gli accordi in questo modo:
VERSE RIFT:
RIFT VERSO:
Got a letter from a messanger, I read it when it came.
Ho ricevuto una lettera da un messaggero, l'ho letta quando è arrivata.
It said that you where woulded, you where bound and chained.
Diceva che tu dove volevi, che eri legato e incatenato.
CHORUS RIFT:
RIFT DEL CORO:
You where loved, you where handled. You where poisoned, you where pained.
Eri amato, eri trattato. Eri avvelenato, eri addolorato.
BACK TO VERSE RIFT:
TORNA AL VERSO RIFT:
Oh no, you where naked you where shammed.
Oh no, eri nudo, eri finto.
VERSE 2: (same verse rift)
VERSO 2: (stessa spaccatura del verso)
You could almost touch Heaven, right there in front of you.
Potresti quasi toccare il Paradiso, proprio lì davanti a te.
If a teacher sent away on us, And there so much work to do.
Se un insegnante ci mandasse via, e ci fosse così tanto lavoro da fare.
CHORUS RIFT:
RIFT DEL CORO:
Oh a door that closes tightly, is a door I cant swing wide.
Oh, una porta che si chiude ermeticamente, è una porta che non posso spalancare.
VERSE RIFT:
RIFT VERSO:
Oh nooo Oh nooo, im not expecting to collide.
Oh nooo Oh nooo, non mi aspetto di scontrarmi.
BRIDGE:
PONTE:
For a minute I let my gaurde down, not afraid to be found out.
Per un attimo ho abbassato la guardia, senza paura di essere scoperto.
Completely forgoten, what our fears where all about.
Completamente dimenticato ciò che riguardava le nostre paure.
Back to VERSE RIFT:
Torniamo al VERSO RIFT:
Oh no dear, there's no need to be without...
Oh no caro, non c'è bisogno di stare senza...
VERSE 3: (same verse rift)
VERSO 3: (stessa spaccatura del verso)
If there's a chance I would take it, this desire I cant kill.
Se ci fosse una possibilità, la coglierei, questo desiderio non posso ucciderlo.
Take my heart please dont break it, I will crawl to you for help.
Prendi il mio cuore, per favore, non spezzarlo, striscerò verso di te per chiedere aiuto.
CHORUS RIFT:
RIFT DEL CORO:
I am frightened, but I am comming. Please baby, please lay still.
Ho paura, ma sto arrivando. Per favore, tesoro, per favore resta ferma.
Back to VERSE RIFT:
Tornando al VERSO RIFT:
oh no, oh no, I'm not comming for the kill. X4
oh no, oh no, non verrò per uccidere. X4
thats basicly it, questions, comments, concerns? plz email me.
fondamentalmente è tutto, domande, commenti, preoccupazioni? per favore mandami un'e-mail.
take care all.
abbi cura di te.
==
==

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.