The Messenger Letras Tradução em Português

A Festa do Chá - O Mensageiro

by The Tea Party

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tea Party The Messenger

TUNNING: The Tea Party has had some experiance in some
TUNNING: O Tea Party teve alguma experiência em alguns
wierd tunnings. This song is in double drop D. Tune your
afinações estranhas. Essa música está em double drop D. Afine seu
low and high E strings down to D. To tune down your low E,
cordas E graves e agudas até D. Para afinar o E grave,
tune it on the 7th fret, to tune your high E hit the harmonic on the
afine-o na 7ª casa, para afinar seu Mi agudo, acerte o harmônico no
12th fret of the 4th string (D) and tune the high E to match that pitch.
12ª casa da 4ª corda (Ré) e afine o Mi agudo para combinar com esse tom.
CHORDS USED: (low to high)
Acordes usados: (graves a agudos)
Bm: x24430
Bm: x24430
F#: 444x00
F#: 444x00
G: 555x00
G: 555x00
A: 777x00
R: 777x00
D: 000xxx
D: 000xxx
in an kind of "S" like position as to mute out the G string and leave the bottom two
em uma posição tipo "S" para silenciar a corda G e deixar as duas últimas
strings (B and D) to ring out.
cordas (B e D) para tocar.
INTRO:
INTRODUÇÃO:
on the third time through, guitar 2 picks the chords like this:
na terceira vez, a guitarra 2 toca os acordes assim:
VERSE RIFT:
VERSÍCULO:
Got a letter from a messanger, I read it when it came.
Recebi uma carta de um mensageiro, li quando chegou.
It said that you where woulded, you where bound and chained.
Dizia que você estava amarrado e acorrentado.
CHORUS RIFT:
FIXA DO REFRÃO:
You where loved, you where handled. You where poisoned, you where pained.
Você foi amado, você foi tratado. Você estava envenenado, você estava com dor.
BACK TO VERSE RIFT:
VOLTAR AO VERSÍCULO:
Oh no, you where naked you where shammed.
Oh não, você estava nu, você estava envergonhado.
VERSE 2: (same verse rift)
VERSÍCULO 2: (mesma fenda no verso)
You could almost touch Heaven, right there in front of you.
Você quase poderia tocar o Céu, bem ali na sua frente.
If a teacher sent away on us, And there so much work to do.
Se um professor nos mandasse embora, E houvesse tanto trabalho para fazer.
CHORUS RIFT:
FIXA DO REFRÃO:
Oh a door that closes tightly, is a door I cant swing wide.
Oh, uma porta que fecha com força é uma porta que não consigo abrir.
VERSE RIFT:
VERSÍCULO:
Oh nooo Oh nooo, im not expecting to collide.
Oh não, não, não estou esperando colidir.
BRIDGE:
PONTE:
For a minute I let my gaurde down, not afraid to be found out.
Por um minuto, abaixei meu guarda, sem medo de ser descoberto.
Completely forgoten, what our fears where all about.
Completamente esquecido, quais são os nossos medos.
Back to VERSE RIFT:
De volta ao VERSO RIFT:
Oh no dear, there's no need to be without...
Oh não, querido, não há necessidade de ficar sem...
VERSE 3: (same verse rift)
VERSÍCULO 3: (mesma fenda no verso)
If there's a chance I would take it, this desire I cant kill.
Se houver uma chance eu aproveitaria, esse desejo não posso matar.
Take my heart please dont break it, I will crawl to you for help.
Pegue meu coração, por favor, não o quebre, vou rastejar até você em busca de ajuda.
CHORUS RIFT:
FIXA DO REFRÃO:
I am frightened, but I am comming. Please baby, please lay still.
Estou com medo, mas estou indo. Por favor, querido, por favor, fique quieto.
Back to VERSE RIFT:
De volta ao VERSO RIFT:
oh no, oh no, I'm not comming for the kill. X4
oh não, oh não, não estou vindo para matar. X4
thats basicly it, questions, comments, concerns? plz email me.
é basicamente isso, perguntas, comentários, preocupações? por favor me envie um e-mail.
take care all.
cuidem-se todos.
==
==

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.