The Messenger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Çay Partisi - Messenger

by The Tea Party

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tea Party The Messenger

TUNNING: The Tea Party has had some experiance in some
TUNNING: Çay Partisi'nin bazı konularda deneyimi var
wierd tunnings. This song is in double drop D. Tune your
tuhaf ayarlamalar. Bu şarkı çift düşüşlü D.
low and high E strings down to D. To tune down your low E,
Düşük ve yüksek E tellerini D'ye kadar indirin. Düşük E'nizi ayarlamak için,
tune it on the 7th fret, to tune your high E hit the harmonic on the
7. perdeye ayarlayın, yüksek E'nizi ayarlamak için harmoniğe basın
12th fret of the 4th string (D) and tune the high E to match that pitch.
4. telin (D) 12. perdesini kullanın ve yüksek E'yi bu perdeye uyacak şekilde ayarlayın.
CHORDS USED: (low to high)
KULLANILAN AKORLAR: (düşükten yükseğe)
Bm: x24430
BM: x24430
F#: 444x00
F#: 444x00
G: 555x00
G: 555x00
A: 777x00
C: 777x00
D: 000xxx
D: 000xxx
in an kind of "S" like position as to mute out the G string and leave the bottom two
G dizesini susturacak ve alttaki ikisini bırakacak şekilde "S" benzeri bir konumda
strings (B and D) to ring out.
çalmak için dizeleri (B ve D) kullanın.
INTRO:
GİRİŞ:
on the third time through, guitar 2 picks the chords like this:
üçüncü seferde gitar 2 akorları şu şekilde seçer:
VERSE RIFT:
AYET ÇATIĞI:
Got a letter from a messanger, I read it when it came.
Bir haberciden mektup aldım, gelince okudum.
It said that you where woulded, you where bound and chained.
İstediğiniz yerde, bağlı ve zincirlenmiş olduğunuz söylendi.
CHORUS RIFT:
KORO RIFT:
You where loved, you where handled. You where poisoned, you where pained.
Sevildiğin yerdesin, idare edildiğin yerdesin. Zehirlendin, acı çektin.
BACK TO VERSE RIFT:
AYET RIFT'E GERİ DÖN:
Oh no, you where naked you where shammed.
Oh hayır, sen çıplaksın, nerede utanıyorsun?
VERSE 2: (same verse rift)
2. AYET: (aynı ayet ayrılığı)
You could almost touch Heaven, right there in front of you.
Neredeyse önünüzdeki Cennete dokunabilirsiniz.
If a teacher sent away on us, And there so much work to do.
Eğer bir öğretmen bizi gönderseydi ve yapılacak o kadar çok iş vardı ki.
CHORUS RIFT:
KORO RIFT:
Oh a door that closes tightly, is a door I cant swing wide.
Ah, sıkıca kapanan bir kapı, benim ardına kadar açamadığım bir kapıdır.
VERSE RIFT:
AYET ÇATIĞI:
Oh nooo Oh nooo, im not expecting to collide.
Oh hayır Oh hayır, çarpışmayı beklemiyorum.
BRIDGE:
KÖPRÜ:
For a minute I let my gaurde down, not afraid to be found out.
Bir dakikalığına, yakalanmaktan korkmadan, gardımı indirdim.
Completely forgoten, what our fears where all about.
Korkularımızın neyle ilgili olduğunu tamamen unuttuk.
Back to VERSE RIFT:
VERSE RIFT'e geri dön:
Oh no dear, there's no need to be without...
Ah hayır canım, onsuz olmaya gerek yok...
VERSE 3: (same verse rift)
3. AYET: (aynı ayet ayrılığı)
If there's a chance I would take it, this desire I cant kill.
Eğer bunu göze alma şansım varsa, bu arzuyu öldüremem.
Take my heart please dont break it, I will crawl to you for help.
Al kalbimi lütfen kırma, yardım için sana doğru sürüneceğim.
CHORUS RIFT:
KORO RIFT:
I am frightened, but I am comming. Please baby, please lay still.
Korkuyorum ama geliyorum. Lütfen bebeğim, lütfen kıpırdamadan yat.
Back to VERSE RIFT:
VERSE RIFT'e geri dön:
oh no, oh no, I'm not comming for the kill. X4
ah hayır, ah hayır, öldürmeye gelmiyorum. X4
thats basicly it, questions, comments, concerns? plz email me.
temelde bu, sorular, yorumlar, endişeler? lütfen bana e-posta gönderin.
take care all.
hepinize dikkat edin.
==
==

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.