Tiny Children Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gözyaşı Patlıyor - Minik Çocuklar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This has always been one of my favourite Julian Cope songs; simple
Bu her zaman en sevdiğim Julian Cope şarkılarından biri olmuştur; basit
and yet affecting. Originally done on some kind of synthesiser(s)
ve yine de etkiliyor. Başlangıçta bir çeşit sentezleyici(ler) üzerinde yapıldı
I guess, but nice to play on a guitar.
Sanırım, ama gitarda çalmak güzel.
Key of C (mainly, but with Eb thrown in to keep it interesting.)
C'nin Anahtarı (esas olarak, ancak ilgi çekici kalması için Eb dahil edilmiştir.)
(Each line of the verse follow this progression. Listen for timing.)
(Ayetin her satırı bu ilerleyişi takip eder. Zamanlamayı dinleyin.)
Half the time as I sit in disarray
Zamanımın yarısında kargaşa içinde oturuyorum
I am thinking of a dream I never had
Hiç görmediğim bir rüyayı düşünüyorum
Then I awake, and for a while
Sonra uyanıyorum ve bir süreliğine
I call your name in Colin's house
Colin'in evinde adını haykırıyorum
But tiny children have a way of falling down
Ama küçük çocukların düşme yolları vardır
Oh, I could make a meal
Ah, yemek yapabilirim
Of that wonderful despair I feel
Hissettiğim o harika umutsuzluktan
But waking up I turn and face the wall
Ama uyandığımda dönüp duvara bakıyorum
(Each line of the verse follow this progression. Listen for timing.)
(Ayetin her satırı bu ilerleyişi takip eder. Zamanlamayı dinleyin.)
The car arrives and takes me back again
Araba geliyor ve beni tekrar geri götürüyor
Drifting through imaginary planes
Hayali uçaklarda sürüklenmek
And fighting men aboard a raft
Ve bir salda savaşan adamlar
A sailing ship has run aground
Bir yelkenli gemi karaya oturdu
And confidence is valued in these days
Ve bu günlerde güvene değer veriliyor
But each character
Ama her karakter
Is plundering my home
Evimi yağmalıyor
And taking everything that is my own
Ve bana ait olan her şeyi alıyorum
(Repeat this next section twice)
(Bu sonraki bölümü iki kez tekrarlayın)
Oh no, I'm not sure about
Ah hayır, bundan emin değilim
Those things that I care about
Önem verdiğim şeyler
Oh no, I'm not sure, not any more...
Ah hayır, emin değilim, artık değil...
(Repeat the verse progression to fade?.)
(Ayet ilerlemesini soldurmak için tekrarlayın mı?.)
Repeating Melody
Tekrarlanan Melodi
(I can't be bothered writing out all the tab, but that should be enough to get you going?)
(Tüm sekmeyi yazmaktan rahatsız olamam, ama bu ilerlemeniz için yeterli mi olmalı?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.