Soldier On Paroles Traduction Française

Le piège du tempérament - Sans limites

by The Temper Trap

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Temper Trap Soldier On

Tab: Soldier On
Onglet : Sans limites
how many times do you hear that
combien de fois entends-tu ça
This is my first tab, , but i'm not sure if it is a two
Ceci est mon premier onglet, mais je ne sais pas s'il s'agit d'un deux
or one. I tabbed it for two, and not entirely accurately but theres nothing else on
ou un. Je l'ai tabulé pour deux, et pas tout à fait avec précision, mais il n'y a rien d'autre dessus
so you'll just have to cope :). I love Temper and can't wait for them to come home to Australia.
donc vous n'aurez qu'à vous débrouiller :). J'adore Temper et j'ai hâte qu'ils reviennent en Australie.
UITR ON
UITR ACTIVÉ
Bassline :
Ligne de basse :
UITR TWO
UITR DEUX
Theme :
Thème :
This goes on for the whole of "who wants to know, all that is gold is rusting...."
Cela continue pendant tout le « qui veut savoir, tout ce qui est or rouille… »
VARITION 1: (In between "us moving..." and "...waves crash around"
VARITION 1 : (Entre "nous bougeons..." et "... les vagues s'écrasent"
UITR ON
UITR ACTIVÉ
Bassline
Ligne de basse
UITR TWO
UITR DEUX
Theme :
Thème :
At "dont think about it at all..." It changes to this:
À "n'y pense pas du tout..." Cela change comme suit :
UITR ON
UITR ACTIVÉ
Bassline :
Ligne de basse :
UITR TWO
UITR DEUX
Theme
Thème
Then it goes back to the original until the electric guitars come in which I don't have
Puis ça revient à l'original jusqu'à ce que les guitares électriques arrivent que je n'ai pas
enough ears to work out.
assez d'oreilles pour s'entraîner.
Sorry if there's mistakes, please tell me or make a new version or whatever, its such a
Désolé s'il y a des erreurs, dites-le-moi ou créez une nouvelle version ou autre, c'est tellement
song & I'd be glad for any tab by The Temper Trap they are amazing.
chanson et je serais heureux d'avoir n'importe quel tab de The Temper Trap, ils sont incroyables.
Listen to the Song to hear where all the parts come in.
Écoutez la chanson pour savoir où toutes les parties entrent en jeu.
The words are as follows:
Les mots sont les suivants :
who wants to know
qui veut savoir
all that is gold is rusting
tout ce qui est or rouille
no one will know
personne ne le saura
when seasons cease to change and...
quand les saisons cessent de changer et...
how far we've gone
jusqu'où nous sommes allés
how far we're going
jusqu'où allons-nous
it's the here and the now
c'est ici et maintenant
and the love for the sound
et l'amour pour le son
of the moments that keep us moving
des moments qui nous font bouger
waves crash along
les vagues s'écrasent
the battered, lonley lighthouse
le phare solitaire et battu
tommorrow she's gone
demain elle est partie
and if not, someday somehow
et sinon, un jour, d'une manière ou d'une autre
are these hands a waste
ces mains sont-elles un gaspillage
well this side of mortality is scaring me to death
eh bien, ce côté de la mortalité me fait peur à mort
to death
à mort
don't think about it at all
n'y pense pas du tout
just keep your head low
garde juste la tête basse
and don't think about it at all
et n'y pense pas du tout
soldier on, soldier on
soldat, soldat
keep your heart close to the ground
garde ton coeur près du sol
soldier on, soldier on, keep your heart
Soldat, soldat, garde ton cœur
close to the ground
près du sol
don't think about it at all
n'y pense pas du tout
just keep your head low
garde juste la tête basse
don't think about it at all.
n'y pense pas du tout.
(This is where my tab ends but it continues)
(C'est là que mon onglet se termine mais il continue)
yeah, will you take me tonight
ouais, tu m'emmèneras ce soir
yeah, will you take me tonight
ouais, tu m'emmèneras ce soir
yeah, will you take me tonight
ouais, tu m'emmèneras ce soir
ooooh...tonight
ooooh... ce soir
soldier on
soldat sur
soldier on
soldat sur
keep your heart
garde ton coeur
close...to the ground.
près... du sol.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.