I Wish It Would Rain Текст Песни Перевод на Русский
Искушения - Я бы хотел, чтобы пошел дождь
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Barre this version
Барре этой версии
Sunshine, blue skies, please go away.
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходите.
My girl has found another and gone away.
Моя девушка нашла другого и ушла.
With her went my future, my life is filled with gloom.
С ней ушло мое будущее, моя жизнь полна уныния.
So day after day, I stayed locked up in my room.
Поэтому день за днём я оставался запертым в своей комнате.
I know to you it might sound strange.
Я знаю, для тебя это может показаться странным.
But I wish it would rain. (How I wish that it would rain)
Но мне бы хотелось, чтобы пошел дождь. (Как бы я хотел, чтобы пошел дождь)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да
'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day)
Потому что мне так сильно хочется выйти на улицу. (Такой прекрасный день)
But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen.
Но все знают, что мужчине нельзя плакать, послушайте.
I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah.
Мне нужно плакать, потому что слезы облегчают боль, о да.
People this hurt I feel inside, words can never explain.
Люди, я чувствую такую боль внутри, слова никогда не смогут объяснить.
I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Я просто хочу, чтобы пошел дождь. (О, как бы мне хотелось, чтобы пошел дождь)
Day in, day out, my tear stained face
День за днем мое заплаканное лицо
Pressed against the window pane.
Прижался к оконному стеклу.
My eyes search the skies, desperately for rain.
Мои глаза всматриваются в небо, отчаянно ища дождь.
'Cause raindrops will hide my teardrops.
Потому что капли дождя скроют мои слезы.
And no one will ever know.
И никто никогда не узнает.
That I'm cryin'... cryin' when I go outside.
Что я плачу... плачу, когда выхожу на улицу.
To the world outside my tears, I refuse to explain.
Миру за пределами моих слез я отказываюсь объяснять.
Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Ох, как бы мне хотелось, чтобы пошел дождь. (О, как бы мне хотелось, чтобы пошел дождь)
Ooo, baby.
Ооо, детка.
Here are the chords if you wanna use a capo on 1
Вот аккорды, если вы хотите использовать каподастр на 1
Sunshine, blue skies, please go away.
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходите.
My girl has found another and gone away.
Моя девушка нашла другого и ушла.
With her went my future, my life is filled with gloom.
С ней ушло мое будущее, моя жизнь полна уныния.
So day after day, I stayed locked up in my room.
Поэтому день за днём я оставался запертым в своей комнате.
I know to you it might sound strange.
Я знаю, для тебя это может показаться странным.
But I wish it would rain. (How I wish that it would rain)
Но мне бы хотелось, чтобы пошел дождь. (Как бы я хотел, чтобы пошел дождь)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да
'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day)
Потому что мне так сильно хочется выйти на улицу. (Такой прекрасный день)
But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen.
Но все знают, что мужчине нельзя плакать, послушайте.
I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah.
Мне нужно плакать, потому что слезы облегчают боль, о да.
People this hurt I feel inside, words can never explain.
Люди, я чувствую такую боль внутри, слова никогда не смогут объяснить.
I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Я просто хочу, чтобы пошел дождь. (О, как бы мне хотелось, чтобы пошел дождь)
Day in, day out, my tear stained face
День за днем мое заплаканное лицо
Pressed against the window pane.
Прижался к оконному стеклу.
My eyes search the skies, desperately for rain.
Мои глаза всматриваются в небо, отчаянно ища дождь.
'Cause raindrops will hide my teardrops.
Потому что капли дождя скроют мои слезы.
And no one will ever know.
И никто никогда не узнает.
That I'm cryin'... cryin' when I go outside.
Что я плачу... плачу, когда выхожу на улицу.
To the world outside my tears, I refuse to explain.
Миру за пределами моих слез я отказываюсь объяснять.
Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Ох, как бы мне хотелось, чтобы пошел дождь. (О, как бы мне хотелось, чтобы пошел дождь)
Ooo, baby.
Ооо, детка.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
