Ciara Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Atıcılar - Ciara
by The Tossers
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: b_riggs23@yahoo.com for corrections, comments or anything else
Düzeltmeler, yorumlar veya başka herhangi bir şey için e-posta: b_riggs23@yahoo.com
This is my own interpretation of the song
Bu benim şarkıya dair yorumum
Intro: C F - C F - C
Giriş: C F - C F - C
And there will be angels for you to see...
Ve görmen için melekler olacak...
Ones that will love you if you love them or not
Sevsen de sevmesen de seni sevecek olanlar
And you won't rely on fantasy,
Ve fanteziye güvenmeyeceksin,
You'll be strong enough to be.
Olabilecek kadar güçlü olacaksın.
And they'll sing for you when you don't want to hear
Ve sen duymak istemediğinde senin için şarkı söyleyecekler
And they'll carry you when you don't want to stand
Ve ayakta durmak istemediğinde seni taşıyacaklar
And they'll be there when you don't want to be
Ve sen istemediğin zaman orada olacaklar
And you won't rely on fantasy or fairies
Ve fantezilere ya da perilere güvenmeyeceksin
May you never be alone, May you never feel cold,
Hiç yalnız kalmasın, Hiç üşümesin,
May you be strong and evade, the cold grip of misery...
Güçlü olmanızı ve sefaletin soğuk pençesinden kurtulmanızı dilerim...
May you sleep warm at night, May your eyes see bright,
Geceleri sıcacık uyuyun, Gözleriniz parlak görünsün,
May you reflect what you've seen from your own light...
Gördüklerinizi kendi ışığınızdan yansıtabilmeniz dileğiyle...
A rose for you my darling, May you always stay the same,
Sana bir gül sevgilim, hep aynı kal
I've never laid eyes on your equal -
Senin dengini hiç görmedim -
That's why I'm so anxious to see you again...
Bu yüzden seni tekrar görmeyi bu kadar sabırsızlıkla bekliyorum...
You mean something to me, you know... it,
Benim için bir şey ifade ediyorsun, biliyorsun...
To a million other people too...
Bir milyon kişiye de...
I always try to keep the company of angels,
Her zaman meleklerin arkadaşlığını sürdürmeye çalışıyorum.
But I'd rather sit down here with you...
Ama burada seninle oturmayı tercih ederim...
A rose for you my darling, If you change then I'll know it was you...
Sana bir gül sevgilim, Eğer değişirsen anlarım sen olduğunu...
And I'll always know that your an angel,
Ve her zaman senin bir melek olduğunu bileceğim
And maybe I'm lucky to be here with you...
Ve belki de burada seninle olduğum için şanslıyım...
C F - C F - C x's many
C F - C F - C x'in çoğu
nd
ve
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
