Siobhan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tosserzy – Siobhan
by The Tossers
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'll take the bucket to the well, Siobhan, oh Siobhan.
Zaniosę wiadro do studni, Siobhan, och Siobhan.
For to boil your breakfast and to keep the cottage warm.
Aby ugotować śniadanie i ogrzać domek.
And for the blend your whiskey, so you can drink it here at home,
A za zmieszanie swojej whisky, abyś mógł ją pić tu, w domu,
Oh please don't stay out all night long, for every pub to roam.
Och, proszę, nie zostawaj poza domem przez całą noc, bo każdy pub może się włóczyć.
(Chorus:)
(Refren:)
Siobhan is on the whiskey, Siobhan is on the gin,
Siobhan pije whisky, Siobhan pije dżin,
Siobhan is drinking Red Bull and Vodka and won't be home again.
Siobhan pije Red Bulla i wódkę i nie będzie już w domu.
I stay up late here every night, although it is no sin,
Co noc siedzę tu do późna, choć to nie grzech,
Siobhan is on the whiskey and she won't be home again.
Siobhan pije whisky i nie będzie jej już w domu.
Beautiful in go-go boots, she waltzes to the bar.
Piękna w butach go-go, tańczy walciem do baru.
And the boys they all surround her coming from the near and far.
I chłopcy, oni wszyscy ją otaczają, przybywając z bliska i daleka.
Although I am not allowed inside, I must stay in the car.
Chociaż nie wolno mi wejść do środka, muszę pozostać w samochodzie.
Oh please be still my beating heart, she shimmers like a star.
Och, proszę, bądź nadal moim bijącym sercem, ona błyszczy jak gwiazda.
And in the din and dimmest light, she holds her court, you see.
I widzisz, ona trzyma swój dwór w zgiełku i przyćmionym świetle.
I wish for just one moment she would have a drink with me.
Chciałbym choć przez chwilę, żeby napiła się ze mną drinka.
In the pub she is the center, like a life-affirming sun,
W pubie jest centrum, jak słońce afirmujące życie,
and she is happy and she's warming, cause Siobhan is having fun.
i jest szczęśliwa, i jest jej ciepło, bo Siobhan dobrze się bawi.
(Chorus)
(Refren)
(Chorus)
(Refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
