Badly Bent Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ciągniki - źle pogięte
by The Tractors
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Badly Bent
Źle wygięty
By The Tractors
Przez Traktory
I'm goin' back to the country, 'cos I can't pay my rent
Wracam na wieś, bo nie stać mnie na czynsz
I may not be completely broke, but, brother, I'm badly bent
Może nie jestem całkowicie spłukany, ale bracie, jestem mocno pochylony
I don't understand, where the money went
Nie rozumiem, gdzie poszły te pieniądze
I'm not broke, but I'm badly bent
Nie jestem spłukany, ale mocno zgięty
They warned me about the city: about the city life
Ostrzegali mnie przed miastem, przed życiem w mieście
But I thought I knew everything: I took no one's advice
Ale myślałem, że wiem wszystko: nie słuchałem niczyich rad
Now I don't know where, all the money went
Teraz nie wiem gdzie, wszystkie pieniądze poszły
I might not be broke, but I'm badly bent
Może nie jestem spłukany, ale mocno zgięty
Yeah, I am just a country boy, tryin' to make some sense
Tak, jestem tylko wiejskim chłopcem, próbującym znaleźć jakiś sens
But I'd like to ask the Congress; I'd like to ask the president
Ale chciałbym zapytać Kongres; Chciałbym zapytać prezydenta
"Can you tell me where all the money went
„Czy możesz mi powiedzieć, gdzie poszły wszystkie pieniądze?
"We might not be broke, but we're badly bent??
„Może nie jesteśmy spłukani, ale jesteśmy mocno zgięci?
All right, Walt!
W porządku, Walcie!
Between the telephone, gas and electric bills, car payment and the rent
Pomiędzy rachunkami za telefon, gaz i prąd, opłaceniem samochodu i czynszem
Give it everything I got, can't seem to make a dent
Daj z siebie wszystko, nie mogę nic zrobić
I don't understand where the money went
Nie rozumiem, gdzie poszły te pieniądze
I'm not broke but I'm badly bent
Nie jestem spłukany, ale mocno zgięty
Can you tell my where, all the money went
Możesz mi powiedzieć, gdzie poszły wszystkie pieniądze?
I might not be broke, but I'm badly bent
Może nie jestem spłukany, ale mocno zgięty
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
