Cordelia Paroles Traduction Française
La hanche tragiquement - Cordelia
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Angst on the planks, spitting from a bridge
Angoisse sur les planches, crachant depuis un pont
Just to see how far down it really is
Juste pour voir jusqu'où il se trouve réellement
Robbing a bank, jumping from a train
Voler une banque, sauter d'un train
Old antiques a man alone can entertain
Vieilles antiquités qu'un homme seul peut divertir
horus
Horus
It takes all your power
Cela prend tout ton pouvoir
To prove that you don't care
Pour prouver que tu t'en fiches
I'm not Cordelia
Je ne suis pas Cordélia
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
Instrumental
Instrumental
Tin can man, dragging from a car
Homme de boîte de conserve, traîné depuis une voiture
Just to see how alive you really are
Juste pour voir à quel point tu es vraiment vivant
Marrying words, falling in your wake
Épouser les mots, tomber dans ton sillage
Just to tell what you can't eliminate
Juste pour dire ce que tu ne peux pas éliminer
horus
Horus
It takes all your power
Cela prend tout ton pouvoir
To prove that you don't care
Pour prouver que tu t'en fiches
I'm not Cordelia
Je ne suis pas Cordélia
I will not be there
je ne serai pas là
Treading the boards, screaming out Macbeth
Foulant les planches, criant Macbeth
Just to see how much bad luck you really get
Juste pour voir à quel point tu as vraiment de la malchance
Jump in the ring with your hidden cape
Sautez sur le ring avec votre cape cachée
The bull can't decide what it is that he really hates
Le taureau n'arrive pas à décider ce qu'il déteste vraiment
horus
Horus
It takes all your power
Cela prend tout ton pouvoir
To prove that you don't care
Pour prouver que tu t'en fiches
I'm not Cordelia
Je ne suis pas Cordélia
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
Angst on the planks, spitting from a bridge
Angoisse sur les planches, crachant depuis un pont
Just to see how far down it really is
Juste pour voir jusqu'où il se trouve réellement
Robbing a bank, jumping from a train
Voler une banque, sauter d'un train
Old antiques a man alone can entertain
Vieilles antiquités qu'un homme seul peut divertir
horus
Horus
It takes all your power
Cela prend tout ton pouvoir
To prove that you don't care
Pour prouver que tu t'en fiches
I'm not Cordelia
Je ne suis pas Cordélia
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
Thief lingers on, on his hands and knees
Le voleur s'attarde, à quatre pattes
Must be one more thing here I really need
Il doit y avoir encore une chose ici dont j'ai vraiment besoin
Die in your dreams, falling on your knife
Meurs dans tes rêves en tombant sur ton couteau
A thief blinded on the job has to steal for life
Un voleur aveuglé par son travail doit voler à vie
horus
Horus
It takes all your power
Cela prend tout ton pouvoir
To prove that you don't care
Pour prouver que tu t'en fiches
I'm not Cordelia
Je ne suis pas Cordélia
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
I will not be there
je ne serai pas là
Suggest correction
Suggérer une correction
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
