Leave كلمات أغنية ترجمة عربية
الورك المأساوي - إجازة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Do you mean the attack is routine?'
"هل تعني أن الهجوم روتيني؟"
A bird asked of a bird
سأل طائر من طائر
'In this context, a concave nest,
"في هذا السياق، عش مقعر،
How do we learn to hurt?'
كيف نتعلم أن نتألم؟
'Do you mean there's no variation?'
"هل تعني أنه لا يوجد اختلاف؟"
Watching a dog charge a flock of birds
مشاهدة كلب يهجم على سرب من الطيور
Exploding in congregation
انفجار في الجماعة
'Why plan; when we stop?'
لماذا تخطط؟ عندما نتوقف؟
'I dunno... but why suppose
"أنا لا أعرف... ولكن لماذا أفترض."
It's not the way it should be?
انها ليست الطريقة التي ينبغي أن تكون؟
When you can fly above
عندما يمكنك الطيران فوق
The great waiting list,'
قائمة الانتظار العظيمة،"
As the crow implies,
كما يوحي الغراب،
'We won't be missed,
'لن نفتقد
We can leave.'
يمكننا أن نغادر.
It's a routine flight for this bird tonight
إنها رحلة روتينية لهذا الطائر الليلة
There's more worms than earth in the afterlife
هناك ديدان أكثر من الأرض في الحياة الآخرة
Where the blind feed the blind,
حيث يطعم الأعمى الأعمى
Whispering things like 'On the money' and 'Bullseye'
الهمس بأشياء مثل "على المال" و"عين الهدف"
She picks up the little leaves
إنها تلتقط الأوراق الصغيرة
Where human wrecks are left to seed
حيث يتم ترك حطام البشر للبذور
Left to repaint their deities
غادر لإعادة طلاء آلهتهم
And plaster away at their villainies
والجص بعيدا عن الأشرار
Where there's love, there's hope
حيث يوجد الحب، يوجد الأمل
'And do you hope those earthbound poets
'وهل تأمل هؤلاء الشعراء الأرضيين
Could learn to sing as good as us?
هل يمكن أن نتعلم الغناء جيدًا مثلنا؟
So we can sit back and enjoy our illusions
حتى نتمكن من الجلوس والاستمتاع بأوهامنا
And our quietus?'
وهدوءنا؟».
'Well I don't know... but why suppose
«حسنًا، لا أعرف... ولكن لماذا أفترض
It's not the way it should be?
انها ليست الطريقة التي ينبغي أن تكون؟
When you can squawk
عندما تستطيع الصراخ
And wait for word from above
وانتظر الكلمة من فوق
And change yourself into something you love
وغير نفسك إلى شيء تحبه
When you leave?'
عندما تغادر؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
