Leave Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Trajik Kalça - Ayrıl
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Do you mean the attack is routine?'
'Saldırının rutin olduğunu mu söylüyorsunuz?'
A bird asked of a bird
Bir kuş, bir kuşa sordu
'In this context, a concave nest,
'Bu bağlamda içbükey bir yuva,
How do we learn to hurt?'
Acı çekmeyi nasıl öğreniriz?'
'Do you mean there's no variation?'
'Hiçbir değişiklik olmadığını mı söylemek istiyorsunuz?'
Watching a dog charge a flock of birds
Bir köpeğin kuş sürüsüne saldırmasını izlemek
Exploding in congregation
Cemaat içinde patlama
'Why plan; when we stop?'
'Neden planla; ne zaman duracağız?'
'I dunno... but why suppose
'Bilmiyorum... ama neden diyelim ki?
It's not the way it should be?
Olması gerektiği gibi değil mi?
When you can fly above
Yukarıda uçabildiğin zaman
The great waiting list,'
Harika bir bekleme listesi,'
As the crow implies,
Karganın ima ettiği gibi,
'We won't be missed,
'Özlenmeyeceğiz'
We can leave.'
Gidebiliriz.'
It's a routine flight for this bird tonight
Bu kuşun bu geceki rutin uçuşu
There's more worms than earth in the afterlife
Ahirette dünyadan daha fazla solucan var
Where the blind feed the blind,
Körlerin körleri beslediği yer,
Whispering things like 'On the money' and 'Bullseye'
'Parada' ve 'Bullseye' gibi şeyleri fısıldamak
She picks up the little leaves
Küçük yaprakları topluyor
Where human wrecks are left to seed
İnsan enkazlarının tohumlanmaya bırakıldığı yer
Left to repaint their deities
Tanrılarını yeniden boyamak kaldı
And plaster away at their villainies
Ve onların kötü adamlarını sıvayın
Where there's love, there's hope
Sevginin olduğu yerde umut da vardır
'And do you hope those earthbound poets
'Ve sen bu dünyaya bağlı şairlerin
Could learn to sing as good as us?
Bizim kadar iyi şarkı söylemeyi öğrenebilir misin?
So we can sit back and enjoy our illusions
Böylece arkamıza yaslanıp illüzyonlarımızın tadını çıkarabiliriz
And our quietus?'
Peki bizim sessizliğimiz?'
'Well I don't know... but why suppose
'Bilmiyorum... ama neden diyelim ki?
It's not the way it should be?
Olması gerektiği gibi değil mi?
When you can squawk
Ne zaman ciyaklayabilirsin
And wait for word from above
Ve yukarıdan haber bekle
And change yourself into something you love
Ve kendini sevdiğin bir şeye dönüştür
When you leave?'
Ne zaman ayrılacaksın?'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
