Nautical Disaster Testo Traduzione Italiana
Il tragicamente anca - Disastro nautico
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I had this dream where I relished the fray
Ho fatto questo sogno in cui mi godevo la mischia
and the screaming filled my head all day.
e le urla mi hanno riempito la testa tutto il giorno.
It was as though I'd been spit here, settled in,
Era come se fossi stato sputato qui, sistemato,
into the pocket of a lighthouse on some rocky socket,
nella tasca di un faro su qualche insenatura rocciosa,
off the coast of France, dear.
al largo delle coste della Francia, caro.
One afternoon, four thousand men died in the water here
Un pomeriggio qui morirono quattromila uomini nell'acqua
and five hundred more were thrashing madly as parasites might
e altri cinquecento si dibattevano all'impazzata come potrebbero fare i parassiti
in your blood.
nel tuo sangue.
Now I was in a lifeboat designed for ten and ten only,
Ora ero su una scialuppa di salvataggio progettata solo per dieci e dieci persone,
anything that systematic would get you hated.
qualsiasi cosa così sistematica ti farebbe odiare.
It's not a deal nor a test nor a love of something fated-(uh).
Non è un patto, né una prova, né l'amore per qualcosa di fatale-(uh).
The selection was quick, the crew was picked (in order)
La selezione è stata rapida, l'equipaggio è stato scelto (in ordine)
and those left in the water got kicked off our pantleg
e quelli rimasti in acqua sono stati cacciati via dai nostri pantaloni
and we headed for home.
e ci siamo diretti verso casa.
Then the dream ends when the phone rings, you doing alright
Poi il sogno finisce quando squilla il telefono, stai bene
he said it's out there most days and nights,
ha detto che è là fuori quasi tutti i giorni e le notti,
but only a fool would complain.
ma solo uno sciocco si lamenterebbe.
Anyway Susan, if you like, our conversation
Comunque Susan, se vuoi, la nostra conversazione
is as faint as a sound in my memory,
è debole come un suono nella mia memoria,
as those fingernails scratching on my hull.
come quelle unghie che mi graffiano lo scafo.
Em G C D (repeat)
Em SOL DO RE (ripetizione)
redgreen@io.org
redgreen@io.org
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
