Nautical Disaster Versuri Traducere în Română

The Tragic Hip - Dezastru nautic

by The Tragically Hip

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tragically Hip Nautical Disaster

I had this dream where I relished the fray
Am avut acest vis în care am savurat amestecul
and the screaming filled my head all day.
iar țipetele mi-au umplut capul toată ziua.
It was as though I'd been spit here, settled in,
Era ca și cum aș fi fost scuipat aici, aș fi fost instalat,
into the pocket of a lighthouse on some rocky socket,
în buzunarul unui far pe vreo priză stâncoasă,
off the coast of France, dear.
în largul coastei Franței, dragă.
One afternoon, four thousand men died in the water here
Într-o după-amiază, patru mii de oameni au murit în apă aici
and five hundred more were thrashing madly as parasites might
şi încă cinci sute se bateau nebuneşte ca paraziţii
in your blood.
în sângele tău.
Now I was in a lifeboat designed for ten and ten only,
Acum eram într-o barcă de salvare concepută doar pentru zece și zece,
anything that systematic would get you hated.
orice lucru sistematic te-ar face să te urâți.
It's not a deal nor a test nor a love of something fated-(uh).
Nu este o afacere, nici un test, nici o dragoste pentru ceva sortit-(uh).
The selection was quick, the crew was picked (in order)
Selecția a fost rapidă, echipajul a fost ales (în ordine)
and those left in the water got kicked off our pantleg
iar cei rămași în apă ne-au dat jos pantalonii
and we headed for home.
și ne-am îndreptat spre casă.
Then the dream ends when the phone rings, you doing alright
Apoi visul se termină când sună telefonul, te descurci
he said it's out there most days and nights,
a spus că este acolo în majoritatea zilelor și nopților,
but only a fool would complain.
dar numai un prost s-ar plânge.
Anyway Susan, if you like, our conversation
Oricum Susan, dacă vrei, conversația noastră
is as faint as a sound in my memory,
este slab ca un sunet în memoria mea,
as those fingernails scratching on my hull.
în timp ce acele unghii se zgâriau pe corpul meu.
Em G C D (repeat)
Em G C D (repetare)
redgreen@io.org
redgreen@io.org

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.