Scared Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Trajik Bir Şekilde Kalça - Korkmuş

by The Tragically Hip

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tragically Hip Scared

Scared - The Tragically Hip
Korkmuş - Trajik Kalça
from "Day for Night" - 1994 RCA Records
"Gece Gündüz"den - 1994 RCA Records
This is just what I could make out from the CD "Day for Night" and
Bu sadece "Day for Night" CD'sinden çıkarabildiğim şey ve
is by no means the exact tab. Actaully it's my first try so
hiçbir şekilde tam sekme değildir. Aslında bu benim ilk denemem yani
forgive any discrepancies. I saw a need for some more Canadian music
Farklılıkları affedin. Biraz daha Kanada müziğine ihtiyaç olduğunu gördüm
up on the FTP sites so I thought I should give what I could.
FTP sitelerine girdim, bu yüzden elimden geleni vermem gerektiğini düşündüm.
Guitar1 - A mix of Part 1 and Part 2 throughout song
Guitar1 - Şarkı boyunca Bölüm 1 ve Bölüm 2'nin bir karışımı
Part 1
Bölüm 1
Part 2
Bölüm 2
Guitar2 - Continue chord patterns for the whole song
Guitar2 - Şarkının tamamı için akor kalıplarına devam et
Chords:
Akorlar:
I could make you scared, if you want me to
Eğer istersen seni korkutabilirim
I'm not prepared, but if I have to
Hazır değilim ama mecbur kalırsam
He said, I can make you scared, it's kinda what I do
Dedi ki, seni korkutabilirim, benim yaptığım da bu
If you're prepared, here's what I propose to do
Eğer hazırlıklıysanız işte size şunu yapmayı öneriyorum
You're in Russia and more that a million works of art
Rusya'dasınız ve bir milyondan fazla sanat eseri var
are wisked out to the woods
ormana gönderiliyorlar
So when the Nazis find the whole place dark
Naziler her yeri karanlık bulduğunda
They'd think god's left the museum for good
Tanrının müzeyi temelli terk ettiğini düşünürler
I make you scared, if that's what I do
Seni korkutuyorum, eğer yaptığım buysa
If you're prepared, if I have to
Eğer hazırlıklıysan, eğer mecbursam
If I make you scared and you pay me to
Eğer seni korkutursam ve bana para ödersen
If that's the deal now here's what I can do for you
Eğer anlaşma buysa işte senin için yapabileceğim şey şu
Now there's a focus group that can prove
Artık kanıtlayabilecek bir odak grubu var
this is all nothing but cold calculation
bunların hepsi soğuk hesaplamadan başka bir şey değil
us4
us4
Tests have shown that suspicious or hostile
Testler şüpheli veya düşmanca olduğunu gösterdi
Their lives need not be shortened
Hayatlarının kısaltılmasına gerek yok
truth be told they can live a long, long while
doğruyu söylemek gerekirse çok uzun bir süre yaşayabilirler
Tickled to death by their importance
Önemleri yüzünden ölesiye gıdıklandılar
If you make me scared, if that's what you do
Eğer beni korkutursan, eğer yaptığın buysa
If I'm unclear can I get out of this thing with me and you
Eğer belirsizsem, seninle ve benimle bu işin içinden çıkabilir miyim?
If you feel scared, a bit confused,
Eğer korkuyorsanız, biraz kafanız karışıyorsa,
I gotta say this sounds a little beyong anything I'm used to
Bunun alıştığımın biraz ötesinde olduğunu söylemeliyim
Now there's a precious few that can prove that at the root
Şimdi bunu kökünden kanıtlayabilecek çok az sayıda değerli kişi var.
This is all nothing but cold calculation
Bunların hepsi soğuk hesaplamadan başka bir şey değil
Clearly entranced, you're leaning back now
Açıkça büyülenmişsin, şimdi geriye yaslanıyorsun
Defanged destroyer limps into the bay
Savunmasız destroyer topallayarak körfeze giriyor
Down at the beach, it's attracting quite a crowd
Sahilde oldukça kalabalık var
As kids wade through the blood out to it to play
Çocuklar oynamak için kanın içinden geçerken
OK you made me scared, you did what you set out to do
Tamam beni korkuttun, yapmaya karar verdiğin şeyi yaptın
I'm not prepared, you really had me going there for a minute or two
Hazır değilim, gerçekten bir iki dakikalığına oraya gitmemi sağladın
He said, you made me scared too, I wasn't sure I was getting through
Dedi ki, beni de korkuttun, atlatabileceğimden emin değildim
I gotta go, it's been a pleasure doing business with you
Gitmem lazım, seninle iş yapmak bir zevkti
o o o
o o o
Craig Law
Craig Hukuku
cslaw@flash.lakeheadu.ca
cslaw@flash.lakeheadu.ca
From: jkerr@harley.fcmr.forestry.ca (Jeff Kerr)
Gönderen: jkerr@harley.fcmr.forestry.ca (Jeff Kerr)
Scared
Korkmuş
by the Tragically Hip
Tragically Hip tarafından
(arranged by Jeff Kerr)
(Jeff Kerr tarafından düzenlenmiştir)
(intro: fig.1 x2)
(giriş: şekil 1 x2)
(repeat fig. 1)
(Şekil 1'i tekrarlayın)
I could make you scared if you want me to.
Eğer istersen seni korkutabilirim.
I'm not prepared, but if I have to
Hazır değilim ama mecbur kalırsam
He said, I can make you scared, it's kinda what I do.
Seni korkutabilirim, öyle yapıyorum dedi.
If you're prepared, here's what I propose to do.
Eğer hazırlıklıysanız işte size şunu yapmayı öneriyorum.
You're in Russia, and more than a million works of art
Rusya'dasınız ve bir milyondan fazla sanat eseri var
are whicked out to the woods
ormana götürülüyorlar
So when Nazis find the whole place dark
Naziler her yeri karanlık bulduğunda
They'd think god's left the museum for good
Tanrının müzeyi temelli terk ettiğini düşünürler
I make you scared, if that's what I do
Seni korkutuyorum, eğer yaptığım buysa
If you're prepared, if I have to
Eğer hazırlıklıysan, eğer mecbursam
If I make you scared and you pay me to
Eğer seni korkutursam ve bana para ödersen
If that's the deal now here's what I can do for you
Eğer anlaşma buysa işte senin için yapabileceğim şey şu
Now there's a focus group that can prove
Artık kanıtlayabilecek bir odak grubu var
G A (back to fig. 1)
G A (şekil 1'e geri dön)
this is all nothing but cold calculation
bunların hepsi soğuk hesaplamadan başka bir şey değil
Tests have shown that suspicious or hostile
Testler şüpheli veya düşmanca olduğunu gösterdi
Their lives need not be shortened
Hayatlarının kısaltılmasına gerek yok
truth be told they can live a long, long while
doğruyu söylemek gerekirse çok uzun bir süre yaşayabilirler
Tickled to death by their importance
Önemleri yüzünden ölesiye gıdıklandılar
If you make me scared, if that's what you do
Eğer beni korkutursan, eğer yaptığın buysa
If I'm unclear can I get out of this thing with me and you
Eğer belirsizsem, seninle ve benimle bu işin içinden çıkabilir miyim?
If you feel scared, a bit confused, I gotta say
Eğer korkuyorsan, biraz kafan karışıyorsa şunu söylemeliyim
this sounds a little beyond anything I'm used to
bu alıştığım her şeyin biraz ötesinde geliyor
Now there's a precious few that can prove that at the root
Şimdi bunu kökünden kanıtlayabilecek çok az sayıda değerli kişi var.
G A (back to fig. 1)
G A (şekil 1'e geri dön)
This is all nothing but a cold calculation
Bunların hepsi soğuk bir hesaplamadan başka bir şey değil
Clearly entranced, you're leaning back now
Açıkça büyülenmişsin, şimdi geriye yaslanıyorsun
Defanged destroyer limps into the bay
Savunmasız destroyer topallayarak körfeze giriyor
Down at the beach it's attracting quite a crowd
Sahilde oldukça kalabalık var
As kids wade through blood out to it to play
Çocuklar oynamak için kanın içinden geçerken
OK you made me scared, you did what you set out to do
Tamam beni korkuttun, yapmaya karar verdiğin şeyi yaptın
I'm not prepared, really had me going there for a minute or two
Hazır değilim, gerçekten bir iki dakikalığına oraya gitmemi sağladı
He said, you made me scared too, I wasn't sure I was getting through
Dedi ki, beni de korkuttun, atlatabileceğimden emin değildim
I gotta go, it's been a pleasure doing business with you.
Gitmem lazım, seninle iş yapmak benim için bir zevkti.
fig. 1
incir. 1
fig. 2
Şekil. 2
fig. 3
Şekil. 3
fig. 4
Şekil. 4
I play this song starting with the first figure, then switch between all
Bu şarkıyı ilk rakamdan başlayarak çalıyorum, sonra hepsi arasında geçiş yapıyorum
four as fits the song. These are pretty close to the way I play them,
şarkıya uygun olarak dört. Bunlar benim çalma tarzıma oldukça yakın.
but they're more like a general idea. Play around with them with the
ama daha çok genel bir fikir gibiler. Onlarla oynayın
song to find the style of the song. Later!
Şarkının tarzını bulmak için şarkı. Daha sonra!
(comments or suggestions to jkerr@harley.fcmr.forestry.ca :) )
(yorumlarınız veya önerileriniz için jkerr@harley.fcmr.forestry.ca adresine :))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.