Something On Testo Traduzione Italiana

Il tragicamente anca - Qualcosa in sospeso

by The Tragically Hip

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tragically Hip Something On

Label: Universal Music Canada
Etichetta: Universal Music Canada
Chorded By: ultimatelefty
Accordi di: latestlefty
Definitely one of my favourite songs by The Hip, and I was surprised
Sicuramente una delle mie canzoni preferite dei The Hip, e sono rimasto sorpreso
to not already see anything on here! So I decided to chord it out, though
per non vedere già nulla qui! Quindi ho deciso di accordarlo, però
I wasn't quite sure if some of the chords were fifths or barres, so I have
Non ero del tutto sicuro se alcuni accordi fossero quinte o battute, quindi l'ho fatto
most of them listed as fifths in the song, but in the chord section up here
la maggior parte di essi sono elencati come quinte nella canzone, ma nella sezione degli accordi qui sopra
at the top I wrote out the barred variations of the chords, so you can play it
in alto ho scritto le variazioni barrate degli accordi, così puoi suonarlo
however you want! Anyways, please rate, comment, and enjoy!
come vuoi! Ad ogni modo, valuta, commenta e divertiti!
Chords (EADGBe):
Accordi (EADGBe):
D5: x577xx
D5:x577xx
C5: x355xx
C5:x355xx
F: 133211 (this chord can also be played as F5: 133xxx)
F: 133211 (questo accordo può essere suonato anche come F5: 133xxx)
A#5:x133xx (this chord can also be played as A#maj: x13331)
A#5:x133xx (questo accordo può essere suonato anche come A#maj: x13331)
G5: 355xxx (this chord can also be played as G: 355433)
G5: 355xxx (questo accordo può essere suonato anche come G: 355433)
G#5:466xxx (this chord can also be played as G#maj: 466544)
G#5:466xxx (questo accordo può essere suonato anche come G#maj: 466544)
Intro: D5 C5 F (x3)
Introduzione: Re5 Do5 Fa (x3)
Your imaginations having puppies
La tua immaginazione ha dei cuccioli
It could be a video for new recruits
Potrebbe essere un video per le nuove leve
Just stare into the camera
Basta fissare la telecamera
And pretend that you got the flu
E fai finta di avere l'influenza
Or dreams of impossible vacations
Oppure sogni di vacanze impossibili
And get all teary from the wind
E fatti piangere dal vento
Look as though you're standing at the station
Sembra che tu sia alla stazione
Long after the train came in
Molto tempo dopo l'arrivo del treno
And see how the space tautens
E guarda come si tende lo spazio
Like there's something on
Come se ci fosse qualcosa
And you're never more hot then
E non sei mai così sexy allora
When you've got something on
Quando hai qualcosa addosso
Picture a century of water
Immaginatevi un secolo d'acqua
Bury the pipeline guy right here
Seppellisci il tizio dell'oleodotto proprio qui
Kill the dream of possible vacations
Uccidi il sogno di vacanze possibili
With the sweep of a mapping pioneer
Con lo stile di un pioniere della mappatura
Outside there's hectic action
Fuori c'è un'azione frenetica
The ice is covering the trees
Il ghiaccio copre gli alberi
And one of em's interconnecting
E uno di loro è interconnesso
With my chevrolet caprice
Con la mia Chevrolet Caprice
Black out to phantom power
Black out per l'alimentazione phantom
And like there's nothing on
E come se non ci fosse niente
And hammering the tower
E martellare la torre
And now there's nothing on
E ora non c'è niente
Break (Listen to song for timing):
Pausa (ascolta la canzone per il tempo):
We'll ride the monorail
Prenderemo la monorotaia
Rocking gently home on the trail
Dondolandosi dolcemente verso casa sul sentiero
You wanna to show me the moon
Vuoi mostrarmi la luna
I know you're standing at the station
So che sei alla stazione
I know there's nothing on
So che non c'è niente
I know the alienation
Conosco l'alienazione
I know the train's long gone
So che il treno è partito da tempo
I can see how your face tautens
Vedo come si tende il tuo viso
Like you've got something on
Come se avessi qualcosa addosso
It makes me feel just rotten
Mi fa sentire semplicemente marcio
But you've got something on
Ma hai qualcosa in ballo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.