The Depression Suite Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tragicznie Hip - Apartament Depresyjny
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First off: Try different voicing's for the chords and see what you like, I like
Po pierwsze: wypróbuj różne brzmienia akordów i zobacz, co Ci się podoba, mi się podoba
using ----*-----| instead of an open D to get a
używając ----*-----| zamiast otwartego D, aby uzyskać
Intro: A E D A
Wprowadzenie: A E D A
Under the pillow
Pod poduszką
I bury my head and try to shut Chicago out
Chowam głowę i próbuję odciąć się od Chicago
As it turns out there's a whole other world of sounds
Okazuje się, że istnieje zupełnie inny świat dźwięków
Of perfect fifths low skids and Arctic howls
O doskonałych piątych, niskich poślizgach i arktycznym wyciu
All saying are you going through something?
Wszyscy mówią, że przez coś przechodzisz?
Are you going through something?
Czy przez coś przechodzisz?
Under the pillow a little room to breathe
Pod poduszką trochę miejsca na oddychanie
the early morning light's a pale cranberry
światło wczesnego poranka jest bladą żurawiną
I hear the Aaa-aah-aah not now-wow-wow
Słyszę „aaa-aah-aah, nie teraz-wow-wow”.
Of a siren faraway and closing steadily
Syreny odległej i stale zamykającej się
Saying are you going through something?
Mówisz, że przez coś przechodzisz?
Are you going through something?
Czy przez coś przechodzisz?
Cuz I-I-I-I I am too
Bo ja-ja-ja-ja też jestem
Under the pillow
Pod poduszką
I can hear you whisperin' are you going through something?
Słyszę jak szepczesz, przez coś przechodzisz?
Well honey are you going through something?
Cóż, kochanie, przechodzisz przez coś?
Are you going through something?
Czy przez coś przechodzisz?
Then I-I-I-I I am too
Wtedy ja-ja-ja-ja też jestem
Then I-I-I-I I am too
Wtedy ja-ja-ja-ja też jestem
Strings:
Ciągi:
#1
#1
#2
#2
#1
#1
Then I-I-I-I
Wtedy ja-ja-ja-ja
#2
#2
I am too
Ja też
#1
#1
Gimme gimme gimme gimme-gimme
Daj mi, daj mi, daj mi, daj mi
Gimme an opportunity gimme-gimme
Daj mi szansę, daj mi, daj mi
Put me put me put me put me-put me
Połóż mnie, połóż mnie, połóż mnie, połóż mnie
#2
#2
In the saddle I'll ride you'll see
W siodle pojeżdżę zobaczysz
#1
#1
There's new work in the day room
W świetlicy jest nowa praca
I can't lounge on-line
Nie mogę odpoczywać on-line
Don't you laugh
Nie śmiej się
I'd sell a giraffe and I'd give you half
Sprzedałbym żyrafę i oddałbym ci połowę
#2
#2
Just to occupy my mind
Tylko po to, żeby zająć moje myśli
I'll be driven my eyes always moving
Będę napędzany, moje oczy będą zawsze w ruchu
I'll be riveted to the task yea
Tak, będę przywiązany do tego zadania
No smiling! That's important
Żadnego uśmiechania się! To ważne
I will make my face a mask
Zrobię sobie maskę na twarz
Bm G A: Barred E formation to get that high A
Bm G A: Formacja E z blokadą, aby uzyskać tak wysokie A
And I'm thinking just in passing
I tak sobie myślę mimochodem
What if this song does nothing?
A co jeśli ta piosenka nic nie wnosi?
What if this song does nothing?
A co jeśli ta piosenka nic nie wnosi?
#1
#1
Working in the new NewOrleansWorld
Praca w nowym NewOrleansWorld
I'm emptying slots working like a ghost
Opróżniam sloty, działając jak duch
I move through huge rooms with no windows
Poruszam się po ogromnych pokojach bez okien
#2
#2
And no Gulf of Mexico
I żadnej Zatoki Meksykańskiej
#1
#1
Gimmegimmegimme gimme-gimme
Daj mi, daj mi, daj mi
Gimme an opportunity gimme-gimme
Daj mi szansę, daj mi, daj mi
Put me put me put me put me-put me
Połóż mnie, połóż mnie, połóż mnie, połóż mnie
#2
#2
In the saddle please
Proszę w siodle
I'll be driven my eyes always moving
Będę napędzany, moje oczy będą zawsze w ruchu
I'll be riveted to the task yea
Tak, będę przywiązany do tego zadania
No smiling! that's so important
Żadnego uśmiechania się! to takie ważne
I will make my face a mask
Zrobię sobie maskę na twarz
And I'm thinking just in passing
I tak sobie myślę mimochodem
What if this song does nothing?
A co jeśli ta piosenka nic nie wnosi?
What if this song does nothing?
A co jeśli ta piosenka nic nie wnosi?
What if this song does nothing
A co jeśli ta piosenka nic nie wnosi?
What if this song does nothing
A co jeśli ta piosenka nic nie wnosi?
Bring on the requisite strangeness
Wprowadź wymaganą dziwność
It always has to get a little weird a little weird
Zawsze musi być trochę dziwnie, trochę dziwnie
Yea you just bring on the requisite strangeness
Tak, po prostu wprowadzasz wymaganą dziwność
Bring it on then disappear disappear
Włącz to, a potem zniknij
Go to be a man of the boom
Zostań człowiekiem boomu
To Florida without the ocean
Na Florydę bez oceanu
But
Ale
Don't you wanna see how it ends?
Nie chcesz zobaczyć jak to się skończy?
When the door is just starting to open?
Kiedy drzwi dopiero zaczynają się otwierać?
When Athabasca depends?
Kiedy Athabaska zależy?
Don't you wanna see how it ends
Nie chcesz zobaczyć jak to się skończy
I can hear you
Słyszę cię
But I can't stay here
Ale nie mogę tu zostać
You left me lost in the barrens
You left me lost in the barrens
You left me born on the stairs
Zostawiłeś mnie urodzonego na schodach
It's minus 11
Jest minus 11
Inside my kettle
Wewnątrz mojego czajnika
I didn't come to get lost in the barrens
Nie przyszedłem, żeby zgubić się na jałowych terenach
I didn't come to settle
Nie przyszedłem się osiedlić
To be a man on the moon
Być człowiekiem na Księżycu
To get my little slice of heaven
Aby zdobyć mój mały kawałek nieba
Yeah
Tak
Don't you wanna see how it ends?
Nie chcesz zobaczyć jak to się skończy?
When the door is just starting to open?
Kiedy drzwi dopiero zaczynają się otwierać?
And Athabasca depends
A Athabaska zależy
Doncha wanna see how it ends
Doncha chce zobaczyć, jak to się skończy
Don't you wanna see how it ends?
Nie chcesz zobaczyć jak to się skończy?
The door is just starting to open.
Drzwi dopiero zaczynają się otwierać.
Athabasca depends.
Zależy od Atabaski.
Don't you wanna see how it ends?
Nie chcesz zobaczyć jak to się skończy?
Yeah
Tak
Don't you wanna see how it ends?
Nie chcesz zobaczyć jak to się skończy?
I'm holding the door to the barrens
Przytrzymuję drzwi do jałówek
And Athabasca depends
A Athabaska zależy
Doncha wanna see how it ends?
Doncha, chcesz zobaczyć, jak to się skończy?
The solo is on its way along with some other do-dads
Solówka jest w drodze wraz z kilkoma innymi muzykami
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
