The Depression Suite Versuri Traducere în Română

The Tragically Hip - The Depression Suite

by The Tragically Hip

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tragically Hip The Depression Suite

First off: Try different voicing's for the chords and see what you like, I like
În primul rând: Încearcă diferite voci pentru acorduri și vezi ce îți place, îmi place
using ----*-----| instead of an open D to get a
folosind ----*-----| în loc de un D deschis pentru a obține a
Intro: A E D A
Introducere: A E D A
Under the pillow
Sub pernă
I bury my head and try to shut Chicago out
Îmi îngrop capul și încerc să închid Chicago afară
As it turns out there's a whole other world of sounds
După cum se dovedește că există o cu totul altă lume a sunetelor
Of perfect fifths low skids and Arctic howls
Din cincimi perfecte derapaje scăzute și urlete arctice
All saying are you going through something?
Toți spun că treci prin ceva?
Are you going through something?
Treci prin ceva?
Under the pillow a little room to breathe
Sub pernă puțin spațiu pentru a respira
the early morning light's a pale cranberry
lumina dimineții devreme este un merișor palid
I hear the Aaa-aah-aah not now-wow-wow
Aud Aaa-aah-aah nu acum-wow-wow
Of a siren faraway and closing steadily
A unei sirene îndepărtate și care se închide constant
Saying are you going through something?
Spunând că treci prin ceva?
Are you going through something?
Treci prin ceva?
Cuz I-I-I-I I am too
Pentru că eu sunt și eu
Under the pillow
Sub pernă
I can hear you whisperin' are you going through something?
Te aud șoptind că treci prin ceva?
Well honey are you going through something?
Păi dragă, treci prin ceva?
Are you going through something?
Treci prin ceva?
Then I-I-I-I I am too
Atunci eu sunt și eu
Then I-I-I-I I am too
Atunci eu sunt și eu
Strings:
Coarde de caractere:
#1
#1
#2
#2
#1
#1
Then I-I-I-I
Apoi eu-eu-eu
#2
#2
I am too
si eu sunt
#1
#1
Gimme gimme gimme gimme-gimme
Da-mi da-da-da-da
Gimme an opportunity gimme-gimme
Da-mi o oportunitate, da-mi
Put me put me put me put me-put me
Pune-mă pune-mă pune-mă pune-mă
#2
#2
In the saddle I'll ride you'll see
În şa voi călare vei vedea
#1
#1
There's new work in the day room
E de lucru nou în camera de zi
I can't lounge on-line
Nu mă pot relaxa online
Don't you laugh
Să nu râzi
I'd sell a giraffe and I'd give you half
Aș vinde o girafă și ți-aș da jumătate
#2
#2
Just to occupy my mind
Doar pentru a-mi ocupa mintea
I'll be driven my eyes always moving
Voi fi condus cu ochii mereu în mișcare
I'll be riveted to the task yea
Voi fi captivat de sarcină, da
No smiling! That's important
Fără zâmbet! Asta e important
I will make my face a mask
Îmi voi face fața o mască
Bm G A: Barred E formation to get that high A
Bm G A: Formarea E barată pentru a obține A atât de mare
And I'm thinking just in passing
Și mă gândesc doar în treacăt
What if this song does nothing?
Dacă melodia asta nu face nimic?
What if this song does nothing?
Dacă melodia asta nu face nimic?
#1
#1
Working in the new NewOrleansWorld
Lucrează în noua lume NewOrleans
I'm emptying slots working like a ghost
Golesc sloturile lucrând ca o fantomă
I move through huge rooms with no windows
Mă mișc prin camere imense fără ferestre
#2
#2
And no Gulf of Mexico
Și nici Golful Mexic
#1
#1
Gimmegimmegimme gimme-gimme
Gimmegimmegimme da-i-mi
Gimme an opportunity gimme-gimme
Da-mi o oportunitate, da-mi
Put me put me put me put me-put me
Pune-mă pune-mă pune-mă pune-mă
#2
#2
In the saddle please
În şa, vă rog
I'll be driven my eyes always moving
Voi fi condus cu ochii mereu în mișcare
I'll be riveted to the task yea
Voi fi captivat de sarcină, da
No smiling! that's so important
Fără zâmbet! asta e atât de important
I will make my face a mask
Îmi voi face fața o mască
And I'm thinking just in passing
Și mă gândesc doar în treacăt
What if this song does nothing?
Dacă melodia asta nu face nimic?
What if this song does nothing?
Dacă melodia asta nu face nimic?
What if this song does nothing
Dacă melodia asta nu face nimic
What if this song does nothing
Dacă melodia asta nu face nimic
Bring on the requisite strangeness
Aduceți ciudățenia necesară
It always has to get a little weird a little weird
Întotdeauna trebuie să devină puțin ciudat, puțin ciudat
Yea you just bring on the requisite strangeness
Da, aduci doar ciudățenia necesară
Bring it on then disappear disappear
Aduceți-l apoi dispareți
Go to be a man of the boom
Du-te să fii un om al boom-ului
To Florida without the ocean
În Florida fără ocean
But
Dar
Don't you wanna see how it ends?
Nu vrei să vezi cum se termină?
When the door is just starting to open?
Când ușa abia începe să se deschidă?
When Athabasca depends?
Când depinde Athabasca?
Don't you wanna see how it ends
Nu vrei să vezi cum se termină
I can hear you
Te aud
But I can't stay here
Dar nu pot sta aici
You left me lost in the barrens
M-ai lăsat pierdut în sterpe
You left me born on the stairs
M-ai lăsat născut pe scări
It's minus 11
Este minus 11
Inside my kettle
În interiorul ceainicului meu
I didn't come to get lost in the barrens
Nu am venit să mă rătăcesc în sterpe
I didn't come to settle
Nu am venit să mă stabilesc
To be a man on the moon
A fi bărbat pe lună
To get my little slice of heaven
Ca să-mi iau bucata de rai
Yeah
Da
Don't you wanna see how it ends?
Nu vrei să vezi cum se termină?
When the door is just starting to open?
Când ușa abia începe să se deschidă?
And Athabasca depends
Și Athabasca depinde
Doncha wanna see how it ends
Doncha vrea să vadă cum se termină
Don't you wanna see how it ends?
Nu vrei să vezi cum se termină?
The door is just starting to open.
Ușa abia începe să se deschidă.
Athabasca depends.
Athabasca depinde.
Don't you wanna see how it ends?
Nu vrei să vezi cum se termină?
Yeah
Da
Don't you wanna see how it ends?
Nu vrei să vezi cum se termină?
I'm holding the door to the barrens
Țin ușa spre sterpe
And Athabasca depends
Și Athabasca depinde
Doncha wanna see how it ends?
Vrei să vezi cum se termină?
The solo is on its way along with some other do-dads
Solo-ul este pe drum împreună cu alți tați

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.