Yearning Songtekst Nederlandse Vertaling

De Trews - Verlangen

by The Trews

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Trews Yearning

VRS -- repeat all 8 bars twice
VRS - herhaal alle 8 maten twee keer
"A moment in time" "Despair anf fear"
"Een moment in de tijd" "Wanhoop en angst"
"Nothing's ahead" "You are right here"
"Er is niets in het verschiet" "Je bent hier"
"Near is the pain" "Tragedy changing you"
"Dichtbij is de pijn" "Tragedie verandert je"
"dear"
"schat"
< lyrics for second half of verse 1 >
< tekst voor de tweede helft van vers 1 >
"Catastrophe" "Everything's gone"
"Catastrofe" "Alles is weg"
"Nothing today" "Was agread upon"
"Niets vandaag" "Was afgesproken"
"You had no choice" "As you watched the curtains being"
'Je had geen keus' 'Terwijl je naar de gordijnen keek'
"drawn"
"getekend"
HORUS -- repeat first four bars twice
HORUS - herhaal de eerste vier maten twee keer
"Hands in the air" "Prayers and hymns"
"Handen in de lucht" "Gebeden en hymnen"
"All that was there" "And what might have been"
'Alles wat er was' 'En wat had kunnen zijn'
"Everone's here" "It's time to begin"
"Iedereen is hier" "Het is tijd om te beginnen"
"Is no longer here" "It's time to begin"
"Is er niet meer" "Het is tijd om te beginnen"
"Year --" "-- ear -- "
"Jaar --" "-- oor -- "
C (strum) Bm (strum)
C (tokkel) Bm (tokkel)
"-- nin'"
"-- negen"
VRS 2 -- lyrics
VRS 2 -- songteksten
The hour is late; It's almost done
Het uur is laat; Het is bijna klaar
Without an end; We can't go on
Zonder einde; We kunnen niet verder
As dark as it seems; Soon you will see the day's
Zo donker als het lijkt; Binnenkort zul je de dag zien
sun
zon
Perchance to dream; there is the rub
Misschien om te dromen; daar zit het probleem
Permanent sleep; nice dreams will come
Permanente slaap; mooie dromen zullen komen
Try to have faith; to carry you on as you
Probeer vertrouwen te hebben; om jou verder te dragen zoals jij
run
rennen
HORUS
HORUS
< repeat "Yearnin'" at end of second chorus >
<herhaal "Yearnin'" aan het einde van het tweede refrein>
RI
RI
"Year --" "-- nin' and"
"Jaar --" "-- negen en"
"hur --" "-- tin'"
"hoe --" "-- tin'"
"Lear --" "-- ear -- "
"Leer --" "-- oor -- "
"-- ear --" "-- nin'"
"-- oor --" "-- nin'"
"Waiting for where" "it will take you"
"Wachten op waar" "het je naartoe zal brengen"
"Taking all your" "time"
"Het neemt al je" "tijd"
"Waiting for where" "it will take you"
"Wachten op waar" "het je naartoe zal brengen"
"Taking all your" "time"
"Het neemt al je" "tijd"
"Year --" "-- ear -- "
"Jaar --" "-- oor -- "
C (strum) Bm (strum)
C (tokkel) Bm (tokkel)
"-- nin'"
"-- negen"
N RI
N RI
< played over the opening riff and the "Yearnin'" >
<gespeeld over de openingsriff en de "Yearnin'" >
< part from the chorus >
<gedeelte uit het refrein>
|7--------5--------4-----|---2--------*****-------| * 1/8 note triplet
|7--------5--------4-----|---2-------*****-------| * 1/8 noottriool
HORUS
HORUS
< follow last chorus with three additional >
<volg het laatste refrein met drie extra >
< "Yearnin'"s and the intro riff once >
< "Yearnin'"s en de intro-riff ooit >
< >
< >
< End on D >
< Einde op D >

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.