Prime Time Paroles Traduction Française

Les Tubes - Prime Time

by The Tubes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tubes Prime Time

I don't know why no one ever did this song on this site. Surely the
Je ne sais pas pourquoi personne n'a jamais fait cette chanson sur ce site. Sûrement le
signature song from one of the great concept albums of all time
chanson signature de l'un des grands albums concept de tous les temps
(Remote Control). The Tubes - gone but not forgotten - sure it's
(Télécommande). Les Tubes - disparus mais pas oubliés - bien sûr, c'est le cas
the only thing they ever did but what a wonderful thing!
la seule chose qu'ils aient jamais faite, mais quelle chose merveilleuse !
The Tubes Prime Time
Les Tubes aux heures de grande écoute
Come fly with me, what are you waiting for
Viens voler avec moi, qu'est-ce que tu attends
Come fly with me, don't waste a minute more
Viens voler avec moi, ne perds pas une minute de plus
I'll give you my prime time, I'm saving my prime time for you
Je te donnerai mon prime time, je te réserve mon prime time
You get my prime time, saving my prime time for you
Vous obtenez mon heure de grande écoute, vous réservant mon heure de grande écoute
Go anywhere, still you can call on me
Va n'importe où, tu peux toujours m'appeler
And I'll be there, just say the word and see
Et je serai là, dis juste le mot et tu verras
I'll give you my prime time, I'm saving my prime time for you,
Je te donnerai mon prime time, je te réserve mon prime time,
You get my prime time, I'm saving my prime time for you
Tu as mon prime time, je garde mon prime time pour toi
Don't be shy, I would never hurt you
Ne sois pas timide, je ne te ferais jamais de mal
I have had my eye on you for such a long, long time
Je te surveille depuis si longtemps, très longtemps
You know I'm always here if you should need me
Tu sais que je suis toujours là si tu as besoin de moi
If you want a dream come true, I'm the one you should see
Si tu veux qu'un rêve devienne réalité, je suis celui que tu devrais voir
I'm waiting here, for no one else but you
Je n'attends ici, personne d'autre que toi
Come closer dear, that's all you have to do
Approche-toi chérie, c'est tout ce que tu as à faire
I'll give you my prime time, I'm saving my prime time for you
Je te donnerai mon prime time, je te réserve mon prime time
You get my prime time, I'm saving my prime time for you
Tu as mon prime time, je garde mon prime time pour toi
I've waited here, for no one else but you
J'ai attendu ici, personne d'autre que toi
Come closer dear, that's all you have to do
Approche-toi chérie, c'est tout ce que tu as à faire
I'll give you my prime time, I'm saving my prime time for you
Je te donnerai mon prime time, je te réserve mon prime time
You get my prime time, I'm saving my prime time for you
Tu as mon prime time, je garde mon prime time pour toi
I'll give you my prime time, I'm saving my prime time for you
Je te donnerai mon prime time, je te réserve mon prime time
You get my prime time, I'm saving my prime time for you
Tu as mon prime time, je garde mon prime time pour toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.