Talk to Ya Later Paroles Traduction Française

The Tubes - Parle à Ya plus tard

by The Tubes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tubes Talk to Ya Later

Transpose +4 steps with buttons on the left for original key (or leave like this to sing
Transposez +4 pas avec les boutons à gauche pour la tonalité originale (ou laissez comme ça pour chanter
with baritones!). Ask if you want chord fingering help.
avec des barytons !). Demandez si vous souhaitez de l'aide pour le doigté des accords.
Intro: (F-G/F-C/F F-G/F-C/F) x4
Intro : (FG/F-C/F FG/F-C/F) x4
I met her on a strip, it was another lost weekend
Je l'ai rencontrée sur un strip, c'était encore un week-end perdu
The band was too slick, and the people were twisted
Le groupe était trop habile et les gens étaient tordus
So I asked her for a date, she reluctantly agreed
Alors je lui ai demandé un rendez-vous, elle a accepté à contrecœur
Then we went to my place, and she never did leave
Puis nous sommes allés chez moi et elle n'est jamais partie
She won't even miss me when she's gone, and that's okay with me I'll cry later on
Je ne lui manquerai même pas quand elle sera partie, et ça me va, je pleurerai plus tard
It's been six months, she hasn't shut up once
Ça fait six mois, elle ne s'est pas tue une seule fois
I've tried to explain, she's driving me insane
J'ai essayé de t'expliquer, elle me rend fou
She won't even miss me when she's gone, and that's okay with me I'll cry later on
Je ne lui manquerai même pas quand elle sera partie, et ça me va, je pleurerai plus tard
Talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je te parle plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
Talk to ya later, just save it for another guy
Je te parle plus tard, garde-le pour un autre gars
Talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je te parle plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
I'll just see you around
Je te verrai juste dans les environs
Get out, I'm telling you now
Sortez, je vous le dis maintenant
Do you catch my drift? what could be plainer than this?
Comprenez-vous ce que je veux dire ? quoi de plus clair que cela ?
Nothin? more to be said, write me a letter instead
Rien ? il y a plus à dire, écris-moi plutôt une lettre
I don't mean to be cruel, but I'm finished with you
Je ne veux pas être cruel, mais j'en ai fini avec toi
She won't even miss me when she's gone, that's okay with me I'll cry later on
Je ne lui manquerai même pas quand elle sera partie, ça me va, je pleurerai plus tard
Talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je te parle plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
Talk to ya later, just save it for another guy
Je te parle plus tard, garde-le pour un autre gars
Talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je te parle plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
I'll just see you around
Je te verrai juste dans les environs
Solo: Am G#+ Am/G Am/F# Am G#+ Am/G Am/F# F G
Solo : Am G#+ Am/G Am/F# Am G#+ Am/G Am/F# F G
Talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je te parle plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
Talk to ya later, just save it for another guy
Je te parle plus tard, garde-le pour un autre gars
Talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je te parle plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
I'll just see you around
Je te verrai juste dans les environs
Solo: C F G C F Am-G C F G C F Am-G
Solo : C F G C F Am-G C F G C F Am-G
I want to talk to ya later, don't want to hear it again tonight
Je veux te parler plus tard, je ne veux plus l'entendre ce soir
I'll talk to ya later, just save it, save it for another guy
Je te parlerai plus tard, garde-le, garde-le pour un autre gars
Solo: C F G C F Am-G C
Solo : C F G C F Am-G C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.