Whatever Happened Paroles Traduction Française
Les tuniques - Quoi qu'il arrive
by The Tunics
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The chords are based on this youtube video: http://www.youtube.com/watch'v=n8cnI9OEzCE
Les accords sont basés sur cette vidéo YouTube : http://www.youtube.com/watch'v=n8cnI9OEzCE
I think it's right but if you've got something to add just contact me.
Je pense que c'est vrai, mais si vous avez quelque chose à ajouter, contactez-moi.
Hope it'll help you :)
J'espère que ça vous aidera :)
The Chords:
Les accords :
It's almost always the same order of chords. The only difference is that they're
C'est presque toujours le même ordre d'accords. La seule différence est qu'ils sont
either played with barr or not.
soit joué avec barr, soit non.
Em I 7 7 9 9 8 7 I
Em je 7 7 9 9 8 7 je
C I 8 10 10 9 8 8 I
C Je 8 10 10 9 8 8 Je
G I 3 5 5 4 3 3 I
G Je 3 5 5 4 3 3 Je
H I 7 9 9 8 7 7 I
H je 7 9 9 8 7 7 je
H* I 7 9 7 8 9 7 I
H* Je 7 9 7 8 9 7 Je
G* I 3 0 0 0 3 3 I
G* Je 3 0 0 0 3 3 Je
Intro: Em C G H* x2
Intro : Em C G H* x2
The days are long
Les journées sont longues
And the nights they've gone
Et les nuits où ils sont partis
And there's no one left
Et il ne reste plus personne
H
H
To hear your song
Pour entendre ta chanson
When you've got no rights
Quand tu n'as aucun droit
But you've done no wrong
Mais tu n'as rien fait de mal
And you've got no friends
Et tu n'as pas d'amis
H7 ( first fret)
H7 (première case)
Cos you don't belong
Parce que tu n'appartiens pas
Em (all chords with barr)
Em (tous les accords avec barr)
They say, cut your hair
Ils disent, coupe tes cheveux
And say your prayers
Et dis tes prières
When you think of a girl
Quand tu penses à une fille
H7
H7
Who doesn't care
Qui s'en fiche
Em (without barr)
Em (sans barre)
If you live or die
Si tu vis ou meurs
So you start to cry
Alors tu commences à pleurer
Cos you love her so
Parce que tu l'aimes tellement
H7
H7
But you don't know why
Mais tu ne sais pas pourquoi
Em (all chords with barr)
Em (tous les accords avec barr)
The worlds are getting smaller
Les mondes deviennent plus petits
The days are getting shorter
Les jours raccourcissent
The nights are growing colder
Les nuits deviennent plus froides
H
H
And we're all growing older
Et nous vieillissons tous
Em (all chords without barr)
Em (tous les accords sans mesure)
There's nothing to look forward to
Il n'y a rien à espérer
Nothing to look back upon
Rien à redire
Growing cold and lonely
De plus en plus froid et solitaire
H7
H7
Em D G (play only the last 4 strings)G (play all) Em
Em D G (jouer uniquement les 4 dernières cordes) G (jouer toutes) Em
And everyone is dead and gone
Et tout le monde est mort et parti
Em D G (4 strings) G Em H7
Em D G (4 cordes) G Em H7
What happened to the good times?
Qu’est-il arrivé aux bons moments ?
Em (without barr)
Em (sans barre)
Yes, I've been hurt and I've hurt
Oui, j'ai été blessé et j'ai blessé
And I've loved and I've lost
Et j'ai aimé et j'ai perdu
G* H7
G*H7
And I've cried, I've cried out my eyes
Et j'ai pleuré, j'ai pleuré de mes yeux
I had no life to live
Je n'avais pas de vie à vivre
And no love left to give
Et il ne reste plus aucun amour à donner
I was dead on my feet
J'étais mort debout
H7
H7
On a dead end street
Dans une rue sans issue
But then she came along
Mais ensuite elle est arrivée
She's a lyric in a song
Elle est les paroles d'une chanson
And it all felt write
Et tout me semblait écrire
H7
H7
When it all felt wrong
Quand tout semblait aller mal
And every minute that she's gone
Et chaque minute où elle est partie
Is a minute too long
C'est une minute de trop
And now she's really gone
Et maintenant elle est vraiment partie
H7
H7
I can't go on?
Je ne peux pas continuer ?
The worlds are getting smaller
Les mondes deviennent plus petits
The days are getting shorter
Les jours raccourcissent
The nights are growing colder
Les nuits deviennent plus froides
And we're all growing older
Et nous vieillissons tous
There's nothing to look forward to
Il n'y a rien à espérer
Nothing to look back upon
Rien à redire
Growing cold and lonely
De plus en plus froid et solitaire
And everyone is dead and gone
Et tout le monde est mort et parti
What happened to the good times End on Em
Qu'est-il arrivé aux bons moments End on Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
