Whatever Happened 歌詞 日本語訳

チュニック - 何が起こっても

by The Tunics

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Tunics Whatever Happened

The chords are based on this youtube video: http://www.youtube.com/watch'v=n8cnI9OEzCE
コードは次の YouTube ビデオに基づいています: http://www.youtube.com/watch'v=n8cnI9OEzCE
I think it's right but if you've got something to add just contact me.
それは正しいと思いますが、何か追加したいことがあれば、私に連絡してください。
Hope it'll help you :)
それがあなたに役立つことを願っています:)
The Chords:
コード:
It's almost always the same order of chords. The only difference is that they're
ほとんどいつも同じコード順です。唯一の違いは、それらが
either played with barr or not.
バールでプレイしたかどうか。
Em I 7 7 9 9 8 7 I
Em I 7 7 9 9 8 7 I
C I 8 10 10 9 8 8 I
C I 8 10 10 9 8 8 I
G I 3 5 5 4 3 3 I
G I 3 5 5 4 3 3 I
H I 7 9 9 8 7 7 I
H I 7 9 9 8 7 7 I
H* I 7 9 7 8 9 7 I
H* I 7 9 7 8 9 7 I
G* I 3 0 0 0 3 3 I
G* I 3 0 0 0 3 3 I
Intro: Em C G H* x2
イントロ: Em C G H* x2
The days are long
日は長い
And the nights they've gone
そして彼らが去った夜
And there's no one left
そして誰も残っていない
H
H
To hear your song
あなたの歌を聞くために
When you've got no rights
権利がないとき
But you've done no wrong
でもあなたは何も間違ったことはしていない
And you've got no friends
そしてあなたには友達がいない
H7 ( first fret)
H7 (1フレット)
Cos you don't belong
あなたは属していないので
Em (all chords with barr)
Em (バー付き全コード)
They say, cut your hair
彼らは言う、「髪を切りなさい」
And say your prayers
そして祈りを唱えてください
When you think of a girl
女の子のことを考えるとき
H7
H7
Who doesn't care
誰が気にしない
Em (without barr)
Em(バリ無し)
If you live or die
生きるか死ぬかなら
So you start to cry
それであなたは泣き始めます
Cos you love her so
あなたは彼女をとても愛しているので、
H7
H7
But you don't know why
でも、あなたには理由がわかりません
Em (all chords with barr)
Em (バー付き全コード)
The worlds are getting smaller
世界はどんどん小さくなっている
The days are getting shorter
日が短くなってきました
The nights are growing colder
夜は寒くなってきました
H
H
And we're all growing older
そして私たちは皆年をとっていきます
Em (all chords without barr)
Em (バーなしのすべてのコード)
There's nothing to look forward to
楽しみにできることは何もない
Nothing to look back upon
振り返るべきことは何もない
Growing cold and lonely
寒さと孤独が増していく
H7
H7
Em D G (play only the last 4 strings)G (play all) Em
Em D G (最後の 4 つの弦だけを弾いて)G (すべての弦を弾いて) Em
And everyone is dead and gone
そして誰もが死んで去ってしまった
Em D G (4 strings) G Em H7
Em D G (4 弦) G Em H7
What happened to the good times?
良い時代はどうなったのでしょうか?
Em (without barr)
Em(バリ無し)
Yes, I've been hurt and I've hurt
はい、私は傷つきました、そして私は傷つきました
And I've loved and I've lost
そして私は愛し、そして失った
G* H7
G*H7
And I've cried, I've cried out my eyes
そして私は泣きました、私は目を叫びました
I had no life to live
私には生きる命がなかった
And no love left to give
そして与える愛はもう残っていない
I was dead on my feet
私は立ち上がって死んでいた
H7
H7
On a dead end street
行き止まりの通りで
But then she came along
しかし、その後、彼女がやって来ました
She's a lyric in a song
彼女は歌の歌詞です
And it all felt write
そしてそれはすべて書いたように感じました
H7
H7
When it all felt wrong
すべてが間違っていると感じたとき
And every minute that she's gone
そして彼女がいなくなる毎分
Is a minute too long
1分は長すぎますか
And now she's really gone
そして今、彼女は本当にいなくなってしまった
H7
H7
I can't go on?
続けられないのですか?
The worlds are getting smaller
世界はどんどん小さくなっている
The days are getting shorter
日が短くなってきました
The nights are growing colder
夜は寒くなってきました
And we're all growing older
そして私たちは皆年をとっていきます
There's nothing to look forward to
楽しみにできることは何もない
Nothing to look back upon
振り返るべきことは何もない
Growing cold and lonely
寒さと孤独が増していく
And everyone is dead and gone
そして誰もが死んで去ってしまった
What happened to the good times End on Em
楽しかった時間はどうなったのか End on Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.