Love Minus Zero Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Schildkröten – Liebe minus Null
by The Turtles
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love Minus Zero chords
Love Minus Zero-Akkorde
The Turtles 1965 (Bob Dylan)
Die Schildkröten 1965 (Bob Dylan)
My love she speaks like silence,
Meine Liebe, sie spricht wie Stille,
Without ideals or violence,
Ohne Ideale oder Gewalt,
She doesn't have to say she's faithful,
Sie muss nicht sagen, dass sie treu ist,
Yet she's true, like ice, like fire.
Dennoch ist sie wahr, wie Eis, wie Feuer.
People carry roses,
Menschen tragen Rosen,
And make promises by the hours,
Und stundenlang Versprechen machen,
My love she laughs like the flowers,
Meine Liebe, sie lacht wie die Blumen,
Valentines can't buy her.
Valentinsgrüße können sie nicht kaufen.
The bridge at midnight trembles,
Die Brücke bebt um Mitternacht,
The country doctor rambles,
Der Landarzt redet:
Bankers' nieces seek perfection,
Nichten von Bankiers streben nach Perfektion,
Expecting all the gifts that wise men bring.
Ich erwarte alle Geschenke, die weise Männer mitbringen.
The wind howls like a hammer,
Der Wind heult wie ein Hammer,
The night blows cold and rainy,
Die Nacht weht kalt und regnerisch,
My love she's like some raven
Meine Liebe, sie ist wie ein Rabe
At my window with a broken wing.
An meinem Fenster mit einem gebrochenen Flügel.
In the dime stores and bus stations,
In den Dime-Läden und Bushaltestellen,
People talk of situations,
Menschen reden über Situationen,
Read books, repeat quotations,
Bücher lesen, Zitate wiederholen,
Draw conclusions on the wall.
Ziehen Sie Schlussfolgerungen an die Wand.
Some speak of the future,
Manche sprechen von der Zukunft,
My love she speaks softly,
Meine Liebe, sie spricht leise,
She knows there's no success like failure
Sie weiß, dass es keinen Erfolg gibt, der dem Scheitern gleicht
And that failure's no success at all.
Und dieser Misserfolg ist überhaupt kein Erfolg.
Ahhh ahhh ahhh
Ahhh ahhh ahhh
Ahhh ahhh ahhh
Ahhh ahhh ahhh
Set8
Set8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.