Delicate Cycle Текст Песни Перевод на Русский
Невключенное – деликатный цикл
by The Uncluded
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can take my finger off, old dog, old trick
Я могу оторвать палец, старый пес, старый трюк.
New twist like actually take the finger off
Новый поворот, как будто на самом деле оторви палец
Wrap it in a blanket as you would a severed horse head
Заверните его в одеяло, как отрубленную голову лошади.
Mail it to a friend you wanna pinky swear more with and
Отправьте это другу, с которым вы хотите больше ругаться на мизинце, и
Should they need a forearm or something they can practice drawing skulls on
Если им понадобится предплечье или что-то еще, они могут попрактиковаться в рисовании черепов.
Cut it from the shoulder while the saw's warm
Отрежьте его от плеча, пока пила теплая.
The full appendage really make a world of difference
Полный придаток действительно имеет огромное значение
Included too are 30 teeth to chew out all your critics
В комплект также входят 30 зубов, чтобы выжевать всех ваших критиков.
32 would have been perfect, 2 were casualties of it's it's-
32 было бы идеально, двое погибли из-за этого...
I always wanted radder things for Christmas
Мне всегда хотелось чего-нибудь радужного на Рождество
The rest were cool
Остальные были круты
I'm shipping out a torso in the a.m
Я отправляю туловище утром.
You should learn to hit the organs every time at 40 paces -
Вам следует научиться бить по органам каждый раз на 40 шагах -
it's important
это важно
I can't explain why now, by the way
Я, кстати, сейчас не могу объяснить, почему
Legs in a crate delivery by today
Ножки в ящике, доставка сегодня.
If a uniformed man knock knocks, sign his document
Если стучит человек в форме, подпишите его документ
You shouldn't have to walk out to the mailbox for the other shit
Тебе не обязательно идти к почтовому ящику за прочим дерьмом.
(Verse 2: Kimya Dawson)
(Куплет 2: Кимья Доусон)
My mom was a lunch lady when I was in elementary school
Моя мама работала обедающим, когда я учился в начальной школе.
She was outside during recess
Она была на улице во время перемены
She had a whistle and I thought that that was cool
У нее был свисток, и я подумал, что это круто
She was really nice to all the kids who didn't have a lot of friends
Она была очень мила со всеми детьми, у которых было не так много друзей.
She would give them hugs and tell them jokes or she'd play catch with them
Она обнимала их и рассказывала им анекдоты или играла с ними в мяч.
And, my dad worked at the laundromat which was really cool to me
И мой отец работал в прачечной, и это было для меня очень здорово.
I'd get to open up the washing machines
Я бы открыл стиральные машины
And clean them out and collect the money
И очистить их и собрать деньги
And I'd open soap dispenser and put new little boxes of soap inside
И я открывал дозатор мыла и складывал туда новые коробочки с мылом.
I knew how it worked and I was good at it
Я знал, как это работает, и у меня это хорошо получалось
And helping out filled me with a sense of pride
И помощь наполнила меня чувством гордости
I would meet all kinds of people there and I would look them in the eye
Я встречал там самых разных людей и смотрел им в глаза.
And I'd say "Hi! Excuse me, but do you mind
И я бы сказал: «Привет! Извините, но вы не возражаете?
If I shine the glass while your clothes dry?"
Если я почищу стекло, пока твоя одежда сохнет?»
(Hook: Aesop Rock & Kimya Dawson) (x4)
(Припев: Эзоп Рок и Кимья Доусон) (x4)
My whole life is a
Вся моя жизнь - это
(My whole life is a delicate cycle)
(Вся моя жизнь - тонкий цикл)
A delicate cycle, a delicate cycle
Деликатный цикл, деликатный цикл
(Verse 3: Aesop Rock)
(Куплет 3: Эзоп Рок)
Inside a jar with a lid, a giant arm with head
Внутри банки с крышкой гигантская рука с головой.
They said it used to walk upright and like New York after ten
Говорят, раньше он ходил прямо, как Нью-Йорк после десяти.
One day it woke up out of order, nothing more to extend
Однажды он проснулся не в порядке, и продолжать больше нечего.
Delicate cycle in the alpha of its orbiting zen
Деликатный цикл в альфе своего орбитального дзен
When it's a impersonal skill is already poor at its best
Когда это безличный навык, он уже в лучшем случае плох
A conversation can be riddled with exorbitant debt
Разговор может быть пронизан непомерными долгами
And you don't know it, but I know I owe you more than I've kept
И ты этого не знаешь, но я знаю, что я должен тебе больше, чем сохранил
So if you find a biohazard by your door on the step
Итак, если вы обнаружите биологическую опасность возле своей двери на ступеньке
Maybe it couldn't find its faculties, but swore it would help
Возможно, он не смог найти в себе способностей, но поклялся, что это поможет.
Wanted to be a larger part than its abnormalcies let
Хотел быть большей частью, чем позволяют его ненормальности.
Hang on, I'm overnighting eyes with a headlight-deer stare
Подожди, я ночую глазами с взглядом фары-оленя
One up, Vin Van, UPS and ear pair
Один вверх, Вин Ван, ИБП и наушники.
Wear 'em if you need a new perspective on a weird year
Носите их, если вам нужен новый взгляд на странный год
And one day when I'm better we can square away a fair share
И однажды, когда мне станет лучше, мы сможем разделить справедливую долю
The last frame silhouetted by the sun
Последний кадр, очерченный солнцем
Was an air mail stamp on a still warm tongue
Был штамп авиапочты на еще теплом языке
(Verse 4: Kimya Dawson)
(Куплет 4: Кимья Доусон)
I was 26 years old the first time I lived in a house
Мне было 26 лет, когда я впервые жил в доме
With a washer and dryer in it and that's the year I bottomed out
Там есть стиральная машина и сушилка, и в этом году я достиг дна.
Maybe what was missing was the sense of community that comes from
Возможно, чего не хватало, так это чувства общности, которое исходит от
Hauling your big old load out in public and airing your dirty laundry
Выносить свой большой старый груз на публику и проветривать грязное белье
And the company of other people who also don't have the amenities
И компания других людей, у которых тоже нет удобств
At their convenience in a home that's so set up that they never have to leave
Когда им удобно, в доме, который устроен так, что им никогда не придется выходить.
I miss the smell, the dust, the coins, the trust
Я скучаю по запаху, пыли, монетам, доверию
The squeaky carts, the vibrations
Скрипящие тележки, вибрация
The bucket full of bleach, the dryer sheets
Ведро, полное отбеливателя, простыни для сушки.
The old pay phone, the giant sink
Старый телефон-автомат, гигантская раковина
I'd watch my daddy mop the floor
Я бы смотрел, как мой папа моет пол
And my heart started with a quarter
И мое сердце началось с четверти
I'd watch my daddy mop the floor
Я бы смотрел, как мой папа моет пол
And my heart started with a quarter
И мое сердце началось с четверти
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.