Jambi Cafe Letra Traducción al Español

Los excluidos - Jambi Café

by The Uncluded

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Uncluded Jambi Cafe

Jambi Cafe - The Uncluded
Jambi Café - El no incluido
as transcribed by Seth Hanson (sethhanson@outlook.com)
transcrito por Seth Hanson (sethhanson@outlook.com)
I wish that your headaches would subside my friend
Ojalá tus dolores de cabeza desaparecieran amigo mío.
And your healing isn't just a case of double contact lense
Y tu curación no es sólo un caso de lentes de contacto dobles.
I've got my name down for a table at the Jambi Cafe so I can
Tengo mi nombre apuntado para una mesa en el Jambi Café para poder
MekaLekaHineyHo all of your pain away.
MekaLekaHineyHo, elimina todo tu dolor.
And I am outside D's Variety, I'm up on the brick wall.
Y estoy afuera de D's Variety, estoy arriba en la pared de ladrillos.
and It's the first time that this tongue of mine has licked a fireball.
y es la primera vez que esta lengua mía lame una bola de fuego.
I close my eyes and feel the burn and say "Yeah, bring it on."
Cierro los ojos, siento el ardor y digo: "Sí, adelante".
I feel weak but I'm trying to prove to myself that I'm strong.
Me siento débil pero estoy tratando de demostrarme a mí mismo que soy fuerte.
I feel weak but I'm trying to prove to myself that I'm strong.
Me siento débil pero estoy tratando de demostrarme a mí mismo que soy fuerte.
(repeat A and B chord progession under rapping verse)
(repita la progresión de acordes A y B bajo el verso rapeado)
I heard you ate shit at the skate ramp,
Escuché que comiste mierda en la rampa de patinaje.
Two left feet watering a face plant, ah dude,
Dos pies izquierdos regando una planta de cara, ah amigo,
you know that "Skate or Die" is just a term,
sabes que "Skate or Die" es sólo un término,
the latter half is fully independent of the first.
la segunda mitad es totalmente independiente de la primera.
Still, I get it , you were curbside, sentenced to observe
Aún así, lo entiendo, estabas en la acera, sentenciado a observar
from the low-risk prison of a sedentary perch.
desde la prisión de bajo riesgo de una posición sedentaria.
All jittery, vault triggering your inner tomboy,
Todo nervioso, la bóveda desencadena tu marimacho interior,
Timidly slipping into the military convoy.
Entrando tímidamente en el convoy militar.
Dang, loose trucks aim for the funbox,
Maldita sea, los camiones sueltos apuntan al funbox,
Juiced up, cruising over urethane gum drops.
Jugado, navegando sobre gotas de goma de uretano.
You hit the kicker warp speed yelling "Punk rock!"
Alcanzas la velocidad de deformación gritando "¡Punk rock!"
Turns out plywood is not a fan of tough talk, oof.
Resulta que al contrachapado no le gustan las palabras duras, ¡uf!
Cued up a slow-mo heav-ho,
Preparó un pesado en cámara lenta,
everybody staring at the airborn freakshow.
Todos mirando el espectáculo de fenómenos aéreos.
Scraped knees and a very bruised ego.
Rodillas raspadas y un ego muy magullado.
You're a good kid just a goofy Knieval.
Eres un buen chico, sólo un Knieval tonto.
The good news is it really doesn't matter,
La buena noticia es que realmente no importa,
the other good news is an apple Jolly Rancher,
la otra buena noticia es una manzana Jolly Rancher,
and it won't heal wounds, but it will heal moods,
y no curará heridas, pero sí curará estados de ánimo,
and it's sweet, and it's sour, and it's green, and it rules.
y es dulce, y es agrio, y es verde, y manda.
You can't do much so the cut won't sting,
No puedes hacer mucho para que el corte no te pique.
but you can make a couple taste buds go Z-Z-Z-ZING!
¡pero puedes hacer que un par de papilas gustativas hagan Z-Z-Z-ZING!
You can't do much so the cut won't sting,
No puedes hacer mucho para que el corte no te pique.
but you can make a couple taste buds go ZIGGA-ZIGGA-ZING!
¡pero puedes hacer que un par de papilas gustativas hagan ZIGGA-ZIGGA-ZING!
If you got bit by a viper from the Amazon,
Si te muerde una víbora del Amazonas,
I would sneak by dad's X-ACTO and cut Xs in your arms.
Me colaría en el X-ACTO de papá y te cortaría Xs en los brazos.
And I would suck out all the venom causing chaos and confusion
Y chuparía todo el veneno causando caos y confusión.
and replace that shit with a Swiss Miss and Ovaltine tranfusion.
Y reemplaza esa mierda con una transfusión de Swiss Miss y Ovaltine.
And I am on the stoop at Joe's,
Y estoy en la entrada de Joe's,
And I am just a little kid.
Y yo soy sólo un niño pequeño.
And it's the first time that this tongue of mine
Y es la primera vez que esta lengua mía
gives a blue razz a lick.
le da una lamida a un razz azul.
And all that I can say is "Holy shit! Guys what is this?!"
Y todo lo que puedo decir es "¡Mierda! Chicos, ¿qué es esto?"
What could I have done to deserve such awesomeness?
¿Qué podría haber hecho yo para merecer semejante maravilla?
What could I have done to deserve such awesomeness?
¿Qué podría haber hecho yo para merecer semejante maravilla?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.