Teleprompters كلمات أغنية ترجمة عربية
غير المشمولة - الملقنات
by The Uncluded
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1: Kimya Dawson)
(الآية 1: كيميا داوسون)
Ever since I was a kid
منذ أن كنت طفلاً
On the backs of my two eyelids
على ظهر جفني
I hid two Teleprompters there
لقد قمت بإخفاء اثنين من الملقنات هناك
Transmitting words from who knows where
نقل الكلمات من الذي يعرف أين
A walkie-talkie on a mission
جهاز اتصال لاسلكي في مهمة
Roger, roger will I listen
روجر، روجر هل سأستمع
Or will I just pass it along
أم سأكتفي بتمريرها
In the form of a sing-a-long
على شكل أغنية غنائية طويلة
When muse annoys, devoid and null
عندما يزعج موسى، خاليا ولاغية
I feel a tingle in my skull
أشعر بوخز في جمجمتي
Like ticker tape the words appear
مثل الشريط تظهر الكلمات
There's a parade between my ears
هناك موكب بين أذني
I preach self-love, I know it's true
أنا أبشر بحب الذات، وأنا أعلم أن هذا صحيح
It's easier to say than do
القول أسهل من الفعل
I sing these messages to you
أغني لك هذه الرسائل
But now I need to hear them too
ولكن الآن أنا بحاجة لسماعهم أيضا
I am beautiful I am powerful I am strong and I am lovable
أنا جميلة، أنا قوية، أنا قوية، وأنا محبوبة
I am beautiful I am powerful I am strong and I am lovable
أنا جميلة، أنا قوية، أنا قوية، وأنا محبوبة
(Verse 2: Aesop Rock)
(الآية 2: إيسوب روك)
I was laying bricks in a line
كنت أضع الطوب في خط
Yap full of dog toy
ياب مليئة بلعبة الكلب
Picturing a life beyond that of a protocol droid
تصور حياة تتجاوز حياة الروبوت البروتوكولي
Bleep bloop boy ox boycott pea soup
بليب بلوب بوي ثور يقاطع حساء البازلاء
First learn to eat pain at St. Peter's preschool-yum
تعلم أولاً تناول الألم في مدرسة القديس بطرس التمهيدية
Now that's a painkiller I can speak through
الآن هذا مسكن للألم يمكنني التحدث من خلاله
Airbrush letters on a pristine gene pool
رسائل البخاخة على تجمع الجينات البكر
See, my mother said her father drew a ton
كما ترى، قالت والدتي أن والدها كان يرسم طنًا
But all his cartoons had been swallowed by the Susquehanna flood in '72
لكن كل رسومه الكارتونية قد ابتلعها فيضان سسكويهانا في عام 72
The year that he would subsequently pass
السنة التي سيمضيها بعد ذلك
I know he had a stroke but I assume that's only half
أعلم أنه أصيب بسكتة دماغية ولكني أفترض أن هذا النصف فقط
But now I'm signing up for finger-drawing class in a tux like a gentleman
لكني الآن أقوم بالتسجيل في صف رسم الأصابع مرتديًا بذلة رسمية كرجل نبيل
Marrying his ash to his dust
يزوج رماده إلى ترابه
Last on the kickball team draft pick-list
الأخير في قائمة اختيار مسودة فريق Kickball
First to the King Kullen practicing his kickflips
أولاً للملك كولين وهو يتدرب على حركات الركل
I'd like to say it's 'cause I was a rebel
أود أن أقول هذا لأنني كنت متمرداً
Truthfully it's easier to say "oh hell" instead of "hello"
بصدق، من الأسهل أن تقول "يا الجحيم" بدلاً من "مرحباً"
Hi, you need to get out more
مرحباً، أنت بحاجة إلى الخروج أكثر
I dunno, I don't wanna be there when the geometry domino
لا أعلم، لا أريد أن أكون هناك عندما تكون لعبة الدومينو الهندسية
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
Maybe, or maybe his pace is better suited for pacing
ربما، أو ربما تكون سرعته أكثر ملاءمة للسرعة
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
Never- I am nailed to the floor-I am snail under pressure
أبدًا، أنا مسمر على الأرض، أنا حلزون تحت الضغط
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
Fine
بخير
(Verse 3: Kimya Dawson)
(الآية 3: كيميا داوسون)
Ever since I was a kid
منذ أن كنت طفلاً
On the backs of my two eyelids
على ظهر جفني
I hid two Teleprompters there
لقد قمت بإخفاء اثنين من الملقنات هناك
Transmitting words from who knows where
نقل الكلمات من الذي يعرف أين
And this is why when I'm on stage
ولهذا السبب عندما أكون على المسرح
My eyes are closed, I'm in a haze
عيناي مغلقتان، أنا في ضباب
I looks like I'm made out of clay
يبدو أنني مصنوع من الطين
I'm overwhelmed and under-glazed
أنا غارقة وتحت المزجج
I'm making vases out of snakes
أنا أصنع مزهريات من الثعابين
I'm a kiln half-full of mistakes
أنا فرن نصف مليء بالأخطاء
When kneading it, air's overlooked
عند العجن، يتم التغاضي عن الهواء
It's gonna crack when it gets cooked
سوف تتشقق عندما يتم طهيها
So self-forgiveness is the key
لذا فإن التسامح مع الذات هو المفتاح
To re-sculpting my sanity
لإعادة نحت عقلي
Mindfulness, humility
الذهن، والتواضع
And taking time to care for me
واخذ وقت للاعتناء بي
I preach self-love, I know it's true
أنا أبشر بحب الذات، وأنا أعلم أن هذا صحيح
It's easier to say than do
القول أسهل من الفعل
I sing these messages to you
أغني لك هذه الرسائل
But now I need to hear them too
ولكن الآن أنا بحاجة لسماعهم أيضا
I am beautiful I am powerful I am strong and I am loveable
أنا جميلة أنا قوية أنا قوية وأنا محبوبة
I am beautiful I am powerful I am strong and I am loveable
أنا جميلة أنا قوية أنا قوية وأنا محبوبة
(Verse 4: Aesop Rock)
(الآية 4: إيسوب روك)
I was laying bricks in a line
كنت أضع الطوب في خط
Yap full of copper-top
ياب كامل من النحاس الأعلى
Picturing a life beyond that of a dish-washer
تصور حياة أبعد من حياة غسالة الأطباق
Pot buzz ping
وعاء الطنانة بينغ
Criss-crossed arms in a tub ring
أذرع متقاطعة في حلقة الحوض
Learned heartbreak on a Zelda-1 sub screen-numb
تعلمت حسرة القلب على شاشة فرعية Zelda-1 خدر
Learned dark days by the scent of poached dove meat
تعلمت الأيام المظلمة برائحة لحم الحمام المسلوق
Some part ways and it's fugly
بعض الطرق الجزئية وهي قبيحة
Maybe the sum of the parts became lesser
ربما أصبح مجموع الأجزاء أقل
That each individually making the same gesture
أن يقوم كل منهم بنفس اللفتة على حدة
And you don't wanna interrupt the overlapping network
وأنت لا تريد مقاطعة الشبكة المتداخلة
So you throw a bag together and elope with cabin pressure
لذلك تقوم برمي الحقيبة معًا وتهرب من ضغط المقصورة
To disappear instead of interfere with any customs
لتختفي بدلا من التدخل في أي عادات
Or differing definitions of liberty and justice
أو تعريفات مختلفة للحرية والعدالة
Big dummy dig a hole in the dirt
دمية كبيرة تحفر حفرة في التراب
He put his head in the hole; he is alone in this world
وضع رأسه في الحفرة. إنه وحيد في هذا العالم
And dying slowly from the comfort of his home full of worms
ويموت ببطء من منزله المريح المليء بالديدان
Until you hear a little voice say "yo let's go get dessert"
حتى تسمع صوتًا يقول "دعنا نذهب لنتناول الحلوى"
Wait-what?
انتظر ماذا؟
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
I dunno-over 2 million dead bats in NY alone
لا أعلم ما يزيد عن مليوني خفاش ميت في نيويورك وحدها
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
Maybe, maybe not
ربما، وربما لا
Maybe I'll just stay back and survey the lot
ربما سأبقى في الخلف وأقوم بمسح الكثير
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
Never- I am nailed to the floor in a jail made of deserts
أبدًا، لقد سُمرت على الأرض في سجن مصنوع من الصحارى
You need to get out more
تحتاج إلى الخروج أكثر
OK
حسنًا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
