Born to Quit Paroles Traduction Française
L'utilisé - Né pour arrêter
by The Used
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| The Used- Born To Quit |
| Les habitués nés pour arrêter |
"Go ahead and prove me wrong..."
"Allez-y et prouvez-moi le contraire..."
"Exercise the demon that is living up inside you..."
"Exercez le démon qui vit en vous..."
"Try to get beside yourself..."
"Essayez de vous mettre hors de vous..."
"Sharpen up your teeth..."
"Aiguisez vos dents..."
"The further you go, the less you know..."
"Plus on avance, moins on en sait..."
"Something supernatural..."
"Quelque chose de surnaturel..."
"How they kept you demonized..."
"Comment ils t'ont diabolisé..."
"Sharpen up your teeth..."
"Aiguisez vos dents..."
"The further you go, the less you know..."
"Plus on avance, moins on en sait..."
"You've blown it.."
"Vous l'avez gâché..."
"Sharpen up your teeth..."
"Aiguisez vos dents..."
"The further you go, the less you know..."
"Plus on avance, moins on en sait..."
"You need to let go..."
"Il faut lâcher prise..."
"You've blown it..."
"Tu as tout gâché..."
Lyrics:
Paroles :
Exercise the demon
Exercer le démon
That is living up inside you
C'est vivre en toi
After all you think you've been trough
Après tout, tu penses avoir traversé
Just what have you been through?
Qu'as-tu vécu ?
Try to get beside yourself
Essayez de vous mettre hors de vous
This tearing at your insides
Cette déchirure à l'intérieur de toi
If you end up on the wrong side
Si tu te retrouves du mauvais côté
Always standing so strong
Toujours debout si fort
Sharpen up your teeth
Aiguisez vos dents
Your dreams are more than worth defending
Vos rêves valent largement la peine d'être défendus
In a fight that's never ending
Dans un combat qui ne finit jamais
Go on, go ahead and prove me wrong
Vas-y, vas-y et prouve-moi le contraire
The further you go, the less you know
Plus tu avances, moins tu sais
You're born to quit, you've blown it
Tu es né pour arrêter, tu as tout gâché
You need to let go of letting go
Tu dois lâcher prise, lâcher prise
You're full of shit, you're born to quit
Tu es plein de merde, tu es né pour arrêter
Something supernatural
Quelque chose de surnaturel
It seems it could possess you
Il semble que cela pourrait te posséder
No malevolence about you
Aucune méchanceté à ton égard
Yeah, that might not be true
Ouais, ce n'est peut-être pas vrai
How they kept you demonized
Comment ils t'ont gardé diabolisé
The fucked up situation
La situation foutue
How you've killed off all the angels
Comment tu as tué tous les anges
Taking notice of you
Je prends note de toi
| RaiLeff |
| RaiLeff |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Souterrain__Dora@Hotmail.Com |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
