Hard to Say Paroles Traduction Française

L'utilisé - Difficile à dire

by The Used

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Used Hard to Say

The singer finished singing and she's walking out
La chanteuse a fini de chanter et elle s'en va
The singer sheds a tear fear of falling out
Le chanteur verse une larme de peur de se brouiller
and it's hard to say how I feel today
et c'est difficile de dire ce que je ressens aujourd'hui
for years gone by and I cry...
depuis des années et je pleure...
Chorus:
Chœur :
It's hard to say that I was wrong
C'est difficile de dire que j'avais tort
It's hard to say I miss you
C'est difficile de dire que tu me manques
since you've been gone it's not the same
depuis que tu es parti, ce n'est plus pareil
Repeat verse:
Répétez le verset :
My worries weigh the world how I used to be
Mes soucis pèsent sur le monde comme j'étais
and everything in cold seems a plague in me
et tout ce qui est froid semble être un fléau en moi
and it's hard to say how I feel today
et c'est difficile de dire ce que je ressens aujourd'hui
For years gone by and I cry...
Les années ont passé et je pleure...
Repeat chorus:
Reprise du refrain :
It's hard to say that I was wrong
C'est difficile de dire que j'avais tort
It's hard to say I miss you
C'est difficile de dire que tu me manques
Since you've been gone it's not the same
Depuis que tu es parti, ce n'est plus pareil
It's hard to say I held my tongue
C'est difficile de dire que j'ai tenu ma langue
It's hard to say if only
C'est difficile à dire si seulement
since you've been gone it's not the same
depuis que tu es parti, ce n'est plus pareil
Middle:
Milieu :
The worst that I fear is the lie you told a thousand times a before
Le pire que je crains c'est le mensonge que tu as dit mille fois auparavant
The worst that I fear is the night
Le pire que je crains, c'est la nuit
And it's hard to say how I feel today
Et c'est difficile de dire ce que je ressens aujourd'hui
for years gone by and I cry...
depuis des années et je pleure...
Repeat chorus:
Reprise du refrain :
It's hard to say that I was wrong
C'est difficile de dire que j'avais tort
It's hard to say I miss you
C'est difficile de dire que tu me manques
Since you've been gone it's not the same
Depuis que tu es parti, ce n'est plus pareil
It's hard to say I held my tongue
C'est difficile de dire que j'ai tenu ma langue
It's hard to say if only
C'est difficile à dire si seulement
since you've been gone it's not the same
depuis que tu es parti, ce n'est plus pareil
(God it's hard to say)
(Mon Dieu, c'est difficile à dire)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.