Paralyzed Paroles Traduction Française
L'utilisé - Paralysé
by The Used
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Used
L'utilisé
Paralyzed
Paralysé
Lies For Liars
Mensonges pour les menteurs
2007 Reprise Records
Records de reprise 2007
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: A
Clé : A
Chords used:
Accords utilisés :
C# - x46664
C#-x46664
Intro: F#m--A--D--Bm-- x3 F#m--A--D--E--
Intro : F#m--A--D--Bm-- x3 F#m--A--D--E--
Verse 1:
Verset 1 :
Before I could
Avant que je puisse
ever let you go
je ne t'ai jamais laissé partir
Gonna beg until
Je vais mendier jusqu'à ce que
I drive you mad
Je te rends fou
And say something
Et dis quelque chose
you could understand
tu pourrais comprendre
I'm a statue
je suis une statue
baby Knock me out
bébé, assomme-moi
Refrain 1:
Refrain 1 :
Oh how these moments fade
Oh comme ces moments s'estompent
away you say you never
loin tu dis que tu n'as jamais
loved me We say things we
je m'aimais, nous disons des choses que nous
didn't mean to say
je ne voulais pas dire
I take it back
je le reprends
I take it all back now
Je reprends tout maintenant
I take it back
je le reprends
(hold)
(tenir)
I take it all back
Je reprends tout
Chorus:
Chœur :
Paralyzed by the
Paralysé par le
same old antics
mêmes vieilles pitreries
Back and forth like
Des allers-retours comme
some walking spastic
quelques spasmes de marche
How could a fistfight
Comment une bagarre pourrait-elle
be romantic?
être romantique ?
Thinking back now will
En y repensant maintenant,
you ever feel the same?
tu as déjà ressenti la même chose ?
Verse 2:
Verset 2 :
You mean more to me
Tu comptes plus pour moi
than you'll ever know
que tu ne le sauras jamais
You're my girl and
Tu es ma copine et
I think it's a shame
je pense que c'est dommage
That we get along this way
Que nous nous entendons de cette façon
I'm just a statue
je ne suis qu'une statue
try to knock me out
essaie de m'assommer
Refrain 2:
Refrain 2 :
I guess these moments fade away
Je suppose que ces moments disparaissent
Saying you never loved me
Disant que tu ne m'as jamais aimé
Said things we didn't mean to say
J'ai dit des choses que nous ne voulions pas dire
I take it back
je le reprends
I take it all back now
Je reprends tout maintenant
I take it back
je le reprends
I take it all back
Je reprends tout
(Repeat chorus twice)
(Répétez le refrain deux fois)
Bridge:
Pont :
And I know you feel the same
Et je sais que tu ressens la même chose
You gotta let me know
Tu dois me le faire savoir
I'm dying inside to know
Je meurs d'envie de savoir
Knock me out
Assomme-moi
I'm dying inside to know
Je meurs d'envie de savoir
Let me know Knock me out
Faites-moi savoir, assommez-moi
Interlude: F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#
Interlude : F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#
(Repeat Chorus thrice)
(Répétez le refrain trois fois)
Outro:
Sortie :
You gotta let me know
Tu dois me le faire savoir
I'm dying inside to know
Je meurs d'envie de savoir
Knock me out
Assomme-moi
(Knock me out)
(Assomme-moi)
I'm dying inside to know
Je meurs d'envie de savoir
Gotta let me know
Je dois me le faire savoir
C# F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#--F#m(hold)
C# F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#--F#m(maintenir)
Knock me out
Assomme-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
