Paralyzed 歌詞 日本語訳
使用済み - 麻痺した
by The Used
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Used
中古品
Paralyzed
麻痺した
Lies For Liars
嘘つきのための嘘
2007 Reprise Records
2007年のリプライズレコード
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: A
キー: A
Chords used:
使用したコード:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: F#m--A--D--Bm-- x3 F#m--A--D--E--
イントロ: F#m--A--D--Bm-- x3 F#m--A--D--E--
Verse 1:
1節:
Before I could
できる前に
ever let you go
決してあなたを手放さないでください
Gonna beg until
まで懇願するつもり
I drive you mad
私はあなたを怒らせます
And say something
そして何か言ってください
you could understand
あなたは理解できたでしょう
I'm a statue
私は彫像です
baby Knock me out
ベイビー、私をノックアウトして
Refrain 1:
リフレイン1:
Oh how these moments fade
ああ、これらの瞬間がどのように消えていくのか
away you say you never
離れて、あなたは決してしないと言います
loved me We say things we
私を愛していた
didn't mean to say
言うつもりはなかった
I take it back
私はそれを取り戻します
I take it all back now
今すべてを取り戻します
I take it back
私はそれを取り戻します
(hold)
(ホールド)
I take it all back
全てを取り戻します
Chorus:
コーラス:
Paralyzed by the
によって麻痺した
same old antics
同じ昔のふざけた行為
Back and forth like
みたいに行ったり来たり
some walking spastic
一部の歩行けいれん
How could a fistfight
どうして殴り合いができるだろうか
be romantic?
ロマンチックですか?
Thinking back now will
今思い返してみると、
you ever feel the same?
あなたも同じように感じたことはありますか?
Verse 2:
2節:
You mean more to me
あなたは私にとってもっと大切な存在です
than you'll ever know
あなたが知るよりも
You're my girl and
あなたは私の彼女です、そして
I think it's a shame
残念だと思います
That we get along this way
私たちがこのように仲良くやっていけるということ
I'm just a statue
私はただの彫像です
try to knock me out
私をノックアウトしてみてください
Refrain 2:
リフレイン2:
I guess these moments fade away
この瞬間は消え去ってしまうのだと思う
Saying you never loved me
あなたは私を愛したことがないと言う
Said things we didn't mean to say
私たちが言うつもりではなかったことを言った
I take it back
私はそれを取り戻します
I take it all back now
今すべてを取り戻します
I take it back
私はそれを取り戻します
I take it all back
全てを取り戻します
(Repeat chorus twice)
(コーラスを2回繰り返す)
Bridge:
ブリッジ:
And I know you feel the same
そして、私はあなたも同じように感じていることを知っています
You gotta let me know
知らせなきゃ
I'm dying inside to know
私は心の中で知りたくて死にそうになっている
Knock me out
私をノックアウトしてください
I'm dying inside to know
私は心の中で知りたくて死にそうになっている
Let me know Knock me out
知らせて、私をノックアウトして
Interlude: F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#
間奏: F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#
(Repeat Chorus thrice)
(コーラスを3回繰り返す)
Outro:
アウトロ:
You gotta let me know
知らせなきゃ
I'm dying inside to know
私は心の中で知りたくて死にそうになっている
Knock me out
私をノックアウトしてください
(Knock me out)
(私をノックアウトして)
I'm dying inside to know
私は心の中で知りたくて死にそうになっている
Gotta let me know
知らせなきゃ
C# F#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#--F#m(hold)
C#m--E--F#m--E--F#m--E--D--E-C#--F#m(ホールド)
Knock me out
私をノックアウトしてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
