Watered Down Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Gebrauchte – Verwässert

by The Used

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Used Watered Down

Hello guitarists!
Hallo Gitarristen!
This is a very simple acoustic version of a great song. It might not be exact, but
Dies ist eine sehr einfache Akustikversion eines großartigen Liedes. Es ist vielleicht nicht genau, aber
it's perfect for casual playing. If you have any questions just leave a comment
Es ist perfekt für gelegentliches Spielen. Wenn Sie Fragen haben, hinterlassen Sie einfach einen Kommentar
and i'll get to it. Have fun!
und ich werde es schaffen. Viel Spaß!
-Dustin
-Dustin
In my eyes, close and jaded,
In meinen Augen, nah und abgestumpft,
It's no surprise the lights have faded
Es ist keine Überraschung, dass die Lichter verblasst sind
I'll always walk away
Ich werde immer weggehen
You'll always hear me say I don't need this
Du wirst mich immer sagen hören, dass ich das nicht brauche
I've been given such a gift
Ich habe so ein Geschenk gemacht
Shame to take advantage of it
Schade, das auszunutzen
Watch it, wasting leaves you wanting more
Pass auf, Verschwendung macht Lust auf mehr
Be careful what you're wishing for
Seien Sie vorsichtig, was Sie sich wünschen
Nothing that I can hold on to with my broken hands
Nichts, woran ich mich mit meinen gebrochenen Händen festhalten kann
I'm not thinking that I should anyway
Ich glaube jedenfalls nicht, dass ich das tun sollte
So I leave holding nothing
Also gehe ich mit nichts zurück
Don't care what you say
Es ist mir egal, was du sagst
'Cause it makes no difference if I throw it away
Weil es keinen Unterschied macht, wenn ich es wegwerfe
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Ja, es macht keinen Unterschied, wenn ich es wegwerfe
Now, my days, are feeling numberd
Jetzt scheinen meine Tage gezählt zu sein
The sad cliche
Das traurige Klischee
I'm hiding under this spiderweb of dreams
Ich verstecke mich unter diesem Spinnennetz aus Träumen
I'm stuck here as it seems to be breaking
Ich stecke hier fest, da es anscheinend kaputt geht
Shining brighter than you burn
Scheint heller als du brennst
Something that I would never learn
Etwas, das ich nie lernen würde
I could never lay this curse on you
Ich könnte dir diesen Fluch niemals auferlegen
'Cuz I've seen the days when there's...
Denn ich habe die Tage gesehen, an denen es...
Nothing that I can hold on to with my broken hands
Nichts, woran ich mich mit meinen gebrochenen Händen festhalten kann
I'm not thinking that I should anyway
Ich glaube jedenfalls nicht, dass ich das tun sollte
So I leave holding nothing
Also gehe ich mit nichts zurück
Don't care what you say
Es ist mir egal, was du sagst
'Cause it makes no difference if I throw it away
Weil es keinen Unterschied macht, wenn ich es wegwerfe
'Cause it makes no difference
Weil es keinen Unterschied macht
Yeah it makes no difference if I throw it away
Ja, es macht keinen Unterschied, wenn ich es wegwerfe
It makes no difference
Es macht keinen Unterschied
It makes no difference if I throw it away
Es macht keinen Unterschied, ob ich es wegwerfe
Makes no difference if I throw it away
Es macht keinen Unterschied, wenn ich es wegwerfe
(Stop playing and do the rhythm with your hands on the body your guitar.)
(Hören Sie auf zu spielen und spielen Sie den Rhythmus mit Ihren Händen auf dem Korpus Ihrer Gitarre.)
It all just ends up tasting watered down
Am Ende schmeckt alles nur noch verwässert
(stop being so complicated)
(Hör auf, so kompliziert zu sein)
And everyone has found an easy way out
Und jeder hat einen einfachen Ausweg gefunden
An easy way out
Ein einfacher Ausweg
It all just ends up tasting watered down
Am Ende schmeckt alles nur noch verwässert
(stop being so complicated)
(Hör auf, so kompliziert zu sein)
And everyone has found an easy way out
Und jeder hat einen einfachen Ausweg gefunden
An easy way out
Ein einfacher Ausweg
Nothing that I can hold on to with my broken hands
Nichts, woran ich mich mit meinen gebrochenen Händen festhalten kann
I'm not thinking that I should anyway
Ich glaube jedenfalls nicht, dass ich das tun sollte
So I leave holding nothing
Also gehe ich mit nichts zurück
Don't care what you say
Es ist mir egal, was du sagst
'Cause it makes no difference if I throw it away
Weil es keinen Unterschied macht, wenn ich es wegwerfe
'Cause it makes no difference
Weil es keinen Unterschied macht
Yeah it makes no difference if I throw it away
Ja, es macht keinen Unterschied, wenn ich es wegwerfe
It makes no difference
Es macht keinen Unterschied
It makes no difference if I throw it away
Es macht keinen Unterschied, ob ich es wegwerfe
Yeah it makes no difference if I throw it away (throw it away)
Ja, es macht keinen Unterschied, ob ich es wegwerfe (wegwerfe)
(End on D)
(Ende auf D)
*You can either stay on the G chord or switch to Gm here, whichever you like better.
*Sie können hier entweder beim G-Akkord bleiben oder zu Gm wechseln, je nachdem, was Ihnen besser gefällt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.