Watered Down Versuri Traducere în Română

Folosit - Udat

by The Used

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Used Watered Down

Hello guitarists!
Salutare chitaristi!
This is a very simple acoustic version of a great song. It might not be exact, but
Aceasta este o versiune acustică foarte simplă a unei melodii grozave. S-ar putea să nu fie exact, dar
it's perfect for casual playing. If you have any questions just leave a comment
este perfect pentru jocul casual. Dacă aveți întrebări, lăsați un comentariu
and i'll get to it. Have fun!
si voi ajunge la el. A se distra!
-Dustin
- Dustin
In my eyes, close and jaded,
În ochii mei, apropiați și obosiți,
It's no surprise the lights have faded
Nu e de mirare că luminile s-au stins
I'll always walk away
Voi pleca mereu
You'll always hear me say I don't need this
O să mă auzi mereu spunând că nu am nevoie de asta
I've been given such a gift
Mi s-a făcut un asemenea cadou
Shame to take advantage of it
Păcat să profit de el
Watch it, wasting leaves you wanting more
Privește, irosirea te lasă să vrei mai mult
Be careful what you're wishing for
Ai grijă ce îți dorești
Nothing that I can hold on to with my broken hands
Nimic de care să mă pot ține cu mâinile rupte
I'm not thinking that I should anyway
Oricum nu cred că ar trebui
So I leave holding nothing
Așa că plec fără nimic
Don't care what you say
Nu-ți pasă ce spui
'Cause it makes no difference if I throw it away
Pentru că nu are nicio diferență dacă îl arunc
Yeah, it makes no difference if I throw it away
Da, nu are nicio diferență dacă îl arunc
Now, my days, are feeling numberd
Acum, zilele mele se simt numărate
The sad cliche
Trist clișeu
I'm hiding under this spiderweb of dreams
Mă ascund sub această pânză de vise
I'm stuck here as it seems to be breaking
Sunt blocat aici, deoarece pare să se rupă
Shining brighter than you burn
Strălucește mai puternic decât arzi
Something that I would never learn
Ceva ce nu aș învăța niciodată
I could never lay this curse on you
Nu aș putea niciodată să pun acest blestem asupra ta
'Cuz I've seen the days when there's...
Pentru că am văzut zilele în care există...
Nothing that I can hold on to with my broken hands
Nimic de care să mă pot ține cu mâinile rupte
I'm not thinking that I should anyway
Oricum nu cred că ar trebui
So I leave holding nothing
Așa că plec fără nimic
Don't care what you say
Nu-ți pasă ce spui
'Cause it makes no difference if I throw it away
Pentru că nu are nicio diferență dacă îl arunc
'Cause it makes no difference
Pentru că nu are nicio diferență
Yeah it makes no difference if I throw it away
Da, nu are nicio diferență dacă îl arunc
It makes no difference
Nu are nicio diferență
It makes no difference if I throw it away
Nu contează dacă îl arunc
Makes no difference if I throw it away
Nu contează dacă îl arunc
(Stop playing and do the rhythm with your hands on the body your guitar.)
(Nu mai cântați și faceți ritmul cu mâinile pe corp de chitară.)
It all just ends up tasting watered down
Totul sfârșește prin a avea un gust diluat
(stop being so complicated)
(nu mai fi asa complicat)
And everyone has found an easy way out
Și toată lumea a găsit o cale de ieșire ușoară
An easy way out
O cale de ieșire ușoară
It all just ends up tasting watered down
Totul sfârșește prin a avea un gust diluat
(stop being so complicated)
(nu mai fi asa complicat)
And everyone has found an easy way out
Și toată lumea a găsit o cale de ieșire ușoară
An easy way out
O cale de ieșire ușoară
Nothing that I can hold on to with my broken hands
Nimic de care să mă pot ține cu mâinile rupte
I'm not thinking that I should anyway
Oricum nu cred că ar trebui
So I leave holding nothing
Așa că plec fără nimic
Don't care what you say
Nu-ți pasă ce spui
'Cause it makes no difference if I throw it away
Pentru că nu are nicio diferență dacă îl arunc
'Cause it makes no difference
Pentru că nu are nicio diferență
Yeah it makes no difference if I throw it away
Da, nu are nicio diferență dacă îl arunc
It makes no difference
Nu are nicio diferență
It makes no difference if I throw it away
Nu contează dacă îl arunc
Yeah it makes no difference if I throw it away (throw it away)
Da, nu are nicio diferență dacă îl arunc (arunc)
(End on D)
(Se termină pe D)
*You can either stay on the G chord or switch to Gm here, whichever you like better.
*Puteți fie să rămâneți pe acordul G, fie să comutați la Gm aici, oricare vă place mai mult.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.